Translate.vc / Fransızca → Rusça / Wasp
Wasp Çeviri Rusça
26 parallel translation
Taki 183 était le premier.
Wasp : Taki 183 был первым.
Et aucun des autres termes que les gens utilisent - WASP, P.L.U., et cetera - ne sont d'une grande utilité non plus.
И остальные обозначения, вроде "белой кости" или "голубой крови", тоже не годятся.
- Et tu te considères comme une Wasp.
- Это... Ты считаешь себя протестанткой?
- Un vieux juge wasp?
- Язвительный старик в Верховном суде?
Nous sommes des WASP, Dr Goldfein ( * ) White Anglo-Saxon Protestant
Доктор Голдфайн, мы страусы.
Équipe 2, rendez-vous au hangar WASP de la Formation Delta.
Второму отряду приказано прибыть в ангар WASP подразделения дельта.
Doctor Who - 4x07 "The Unicorn And The Wasp" Traduction par Plumedephenix, Kowaio LauCass Relecture par Frankie78 Resynchro par LauCass
Doctor Who s04e07 The Unicorn and the Wasp / Единорог и оса перевод группы TrueTransLate
"Plague" appelle "Wasp".
Чума вызывает Осу.
Alors quelqu'un pirate mon ordinateur, un certain Wasp.
- Нет, только вам. Кто-то проник в мой компьютер.
Je vous ai aussi ouvert une boîte postale à Stockholm au nom de Wasp Enterprises. Je vous enverrai régulièrement vos états de comptes bancaires, d'investissements et vos relevés d'actions.
И завел абонентский ящик на имя "Оса Энтерпрайзез", куда буду регулярно высылать выписки с банковского лицевого счета, требующие Вашей личной подписи.
- Qui? - Le wasp.
С "белой костью" ( американский аристократ ).
Quel wasp?
Кем? Что за "белая кость"?
C'est bien un couteau wasp?
Называется нож WASP, так?
J'adore le tien. Un juif habillé en WASP?
Ты что, еврей, одетый как англосаксонский протестант?
Je ne parlais pas du sénateur, mais soyons des WASP ( archétype de l'américain blanc favorisé ) à ce propos et faisons comme si c'était le cas.
Разговор был не о сенаторе, но пусть это будет важным, и притворимся, что он был.
La Nuit de Privilège de l'hiver pour blancs américains d'origine anglaise ( wasp ) Je veux vraiment que nous soyons amis.
Зимняя ночь привилегий для белых англо-саксов я действительно хочу остаться друзьями.
Je ne suis pas rose ou WASP ou asiatique ou noir
Я не розовый, не БАСП, не азиат и не чернокожий.
Tout le monde sait que les Wasp riches sont les meilleures au lit.
А ведь все знают, что богатенькие аристократки в этом деле ого-го.
En tant que WASP, je ne peux pas critiquer les gens en face..
Будучи W.A.S.P. средства Мне не хватает способности выразить прямой критикой.
C'est une ninja kibun... ou la version coréenne d'un "ninja"... mais en version WASP.
Она ниндзя кибуна... или как там будет корейский аналог "ниндзя"... стопроцентная англо-саксонская версия.
- il vous aimera quand même. - Vous ignorez tout des WASP.
Ты, похоже, совсем не знаешь, как рассуждают люди вроде него.
Ce bureau est devenu très WASP.
- Ой блин. Я смотрю, теперь одни белые морды кругом.
- Un moteur Wasp 550.
- Тогда поставим движок Васпа.
De "Wasp".
WАSР?
Je ne me cache pas. J'essaie de prier, mais je ne sais pas faire. Je suis une WASP.
но я даже не знаю как это делать я - грешница, мы ходили в церковь только на Рождество идите, ребята.