Translate.vc / Fransızca → Rusça / Zu
Zu Çeviri Rusça
30 parallel translation
Lhre Hoheit der Furst und die Fursten von und zu Luchtenstichenholz.
Их сиятельства, барон и баронесса фон Лихтенштейнские. Добрый вечер...
Es ist noch zu früh ( il est encore tôt )
Пять часов только. Что там случилось, в чем дело?
Und seine Klauen scharf! Attention à l'oiseau Jubjub, eh fils, Le trop croacieux Barbentue. "Achtung am Jubjub-Vogel, eh Fäden, zu croacieux Barbentue."
Злопастный Брандашмыг!
Seinen treuen Diener, Zu Ihnen, Tsar et Grande-Duc
Зайнен трейен динер, цу инен, цар и фелики кнезе
"Einsame Sonntage hab'ich zu viel verbracht" ( "Des dimanches solitaires j'en ai passé bien trop" )
Так много воскресений, из одних теней,
Lisez L'Art de la guerre par Sun Zu.
Прочтите "Искусство войны" Сунь Цзы.
"Quand ton adversaire te laisse une ouverture... sois rapide comme le lièvre." Sun Zu.
"Когда соперник оступается, вырывай инициативу." Сунь Цзы.
Que veut dire : - "Su ver-mie-ten"?
Там внизу, на табличке написано "zu-ver-mi-e-ten".
- Tu veux dire : "Zu vermieten"?
Это значит : "Zu vermieten."
Shi-mi-zu?
Ши-ми-зу?
Meine Arbeit stützt ihn und führt ihn zu ihrer Seele.
Meine Arbeit zu ihm Мои действия к нему Und fuhrt ihn zu ihrer Seele
J'ai demandé assistance au Premier Sorcier Zeddicus Zu'l Zorander.
Я попросила великого Волшебника ЗЕдикуса ЗУла ЗорЭндера о помощи.
Zeddicus Zu'l Zorander te nomme comme tel.
ЗЕддикус ЗУл ЗорАндер нарекАю тебя.
- Zeddicus Zu'l Zorander.
ЗЕддикус Зул ЗорЭндер.
Zeddicus Zu'l Zorander, - mais comment ça va le sauver?
ЗЕдикуса ЗУл ЗорЭндера, но как мы спасём парнишку?
Zeddicus Zu'l Zorander.
ЗЕддикус Зул ЗорЭндер.
- Zeddicus Zu'l Zorander - n'aurait pas toléré mon aide.
Потому что Зул ЗорЭндер не принял бы моей помощи.
Alors j'ai pensé etre aussi le Dr Zu.
Поэтому я подумала переодеться в Санитара Зу.
Je te le dis, parce que pour devenir docteur Zu à la dernière minute n'était pas facile.
Потому что, доложу тебе, перевоплотиться в Санитара Зу в последнюю минуту не просто.
Tu ne te souviens pas être Zeddicus Zu'l Zorander, le plus grand sorcier des 3 000 dernières années. Ah bon?
Ты не знаешь, что ты Зеддикус Зу'л Зорандер, величайший и могущественнейший Волшебник в мире за 3000 лет.
Zeddicus Zu'l Zorander!
Зеддикус Зул Зорендер!
J'arracherai d'abord le coeur de Zeddicus Zu'l Zorander, puis je le donnerai à mes chiens.
И начну я с того, что вырву сердце у Зеддикуса Зула Зурендера и скормлю его моим собакам.
- Sun T-Zu...
Сан Т-зу...
- Sun T-zu.
- Сан Т-зу.
Ich bin zu deinem Laden gegangen.
Я был около вашего магазина.
Doch wieder zu finden, doch wieder zu finden auf ihren Kissen. " Excusez-moi, professeur. Est-ce que je peux vous dire un mot?
- Профессор, можно с вами поговорить?
Zu masak jai ban kulja jiyi sykora jak. Traduction informatique.
Программу перевода.
Bi kon zu padros paliu ji-kor pelda pelomni. "Le chef de ce monde pourrait-il faire un pas en avant?"
"Пусть глава этого мира выйдет вперёд".
{ Dimizu-Team } { Di... mi... zu-T.e.a.m.. } Ils n'y vont pas de main morte...
Они рвут и мечут...
Nein, ich versuche jetzt den status den patienten zu finden.
и если будут признаки выпадения, она будет держать внутренности, пока не закончим. Сидеть под столом? Да.