Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 707
707 Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Viajando no Boeing 707 Vôo número 113 por favor entre em contato com o pessoal.
Traveling on Boeing 707... flight No. 113... please contact ground staff.
Ele fez um cheque de US $ 1.707.
His check was made out for $ 1,707.
Eu vim no voo 28, um 707, de Los Angeles.
I came in on 28... 7 07 from L.A. I thought I had'em right in here.
O Grande 707 pronto para decolar
Big 707 set to go
Pilotar avião é quase como pilotar o 707 cisterna onde voava.
She'll handle a lot like that 707 tanker you're used to flying.
Além do 130s, usaremos dois Boeings 707.
In addition up to C130, we will use two Boeing 707
Diga-lhes que emitiremos as comunicações dum 707 que se manterá no ar durante a operação.
Tell them that we're dealing with communications and in the 707-which will remain in the air during the work you do.
Deve ser um Boeing 707.
It's probably a 707.
Bem, eu gostaria de conhecer onde o inferno y'todo sido 707
Well, I'd like to know where the hell y'all been?
Nos restos de um 707 que caiu no estado de Nova York, em 1963.
in the wreckage of a 707 that crashed in upstate New York in 1963.
Procura no código 7-0-7.
You need to check Code 707.
P3A-707 talvez funcione, mas não há memória de à quanto tempo lá estivemos...
P3A-707 might work, but there's no telling how long we'd be there...
Código Azul! Quarto 707.
Code blue, room 707.
Leve um... leve uma respiração. 707
Take a... take a breath.
A pedra que desafiou um país. Os britânicos tomaram o controle da Escócia em 1707.
May the definition country 707 years being living, Scotland discovers
Edgemere, 707.
Uh, 707 Edgemere.
"Apesar de as torres conseguirem resistir a uma tempestade de 150 anos e ao embate de um Boeing 707,"
"Although the buildings were designed to withstand" a 150-year storm "and the impact of a Boeing 707,"
O quê... O que há de errado? Ele está morto.
55 : 53,345 are fascinating... 56 : 18,707 that happens?
Nos projetamos os edifícios de forma a suportar o impacto de um Boeing 707, atingindo o edifício em qualquer ponto.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707, hitting the building at any location
( Versão Oficial ) Mas o avião que bateu nas torres era um Boeing 767, mais pesado que o 707, com gasolina para um vôo transcontinental e voando rápido.
[Official story] But the aircraft that hit the towers was a Boeing 767, heavier than a 707, fueled for a transcontinental flight and traveling fast
O Boeing 707 e o 767 são comparáveis
Boeing 707 and 767 are comparable
Á carga máxima de decolagem de um 707 é de cerca de 334.000 libras
The maximum take-off weight of a fully loaded 707 is almost 334,000 pounds
O edifício foi projetado para suportar um choque de um 707, completamente cheio.
The building was designed to have a fully loaded 707 crash into it
Nós desenhamos os edifícios para resistir ao impacto de um Boeing 707 a atingir o edifício em qualquer ponto.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location.
River site, 707. Pise fundo.
75th and Riverside, and step on it!
707.
707.
Aí está, é ali, 707, segunda porta. 707.
That's it right there, 707, second door. 707.
Torre de Port-au-Prince, Clipper 203, um Boeing 707.
Port-au-Prince tower, Clipper 203 is a Boeing 707.
Há quanto tempo pilota Boeings 707?
How long have you been flying 707s?
Um 707 não está preparado para uma descolagem assim.
A 707 isn't designed to take off like this.
Quando interceptaram o 707 dele cheio de armas soviéticas.
When they intercepted a 707 of his filled with Soviet weapons.
Sigam para norte na auto-estrada 101 para Van Nuys, Califórnia.
Just north of the 707 in Van Nays, California.
É engraçado porque somos da 707.
That's funny because we're from the 707th.
Mas é 1.707.071 dólares.
But, uh, $ 1,707,071.
Breuer e de toda a tripulação, quero vos dar as boas vindas a bordo deste Boeing 707 num serviço directo para Frankfurt.
Breuer and the entire crew, I want to welcome you on board this Boeing 707 on a direct service to Frankfurt.
- Esse é um 707.
This is a 707.
Última chamada para o voo 707 com destino a Los Angeles.
Last call for Flight 707 to Los Angeles.
- Foi o 707-637-5839.
Uh, 707-637-5839.
707 cavalos americanos, e binário suficiente para deitar aquele edifício antigo abaixo.
707 American horsepower, and enough torque to pull that old building down.
É uma DX-707.
It's a DX-707.
7-0-7?
Code 707?
Cancelar código, quarto 707.
Cancel code, Room 707.
Estou no quarto 707.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
Demasiado para um 707 cheio.
How much is gone? Too much for a loaded 707.
275,1 00 : 26 : 40,880 - - 00 : 26 : 42,707 Quem é você?
That moron was built like a goddamn mountain goat.