Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Arabe
Arabe Çeviri İngilizce
1,552 parallel translation
Um árabe.
An Arab.
Padre, creio que isto é árabe.
Father, you know I think this might be Arabic.
O rapaz árabe está ferido...
The Arab kid is wounded and trapped in the alley.
- O miúdo árabe.
- What? - The Arab kid.
O miudo árabe tem o que preciso.
The Arab kid has what I need.
Não será turco ou árabe, ou algo do género?
It's not Turkish or Arabic or anything?
- Fala árabe?
- Speak Arabic?
Um cabrão de um árabe!
- Oh, shit! A fucking Arab!
Não sou árabe como vocês, polícias, disseram.
Not an Arab, by the way, like your cops called me outside.
E um deles é Árabe.
And one of them is an Arab.
- Aprendi tantas palavras em árabe.
- I learned lots of Arabic words.
A política de Nasser é tornar o país totalmente árabe
Nasser is making Arabic the sole language.
O problema é que o árabe não se lê facilmente.
The problem with Arabic is it's hard to read.
O árabe é falado por milhões de pessoas.
Arabic is spoken by millions.
Ensina-me um pouco de árabe, Assim esta noite posso misturar-me.
Teach me a little Arabic, so I'll blend in.
Não sei a palavra em árabe.
I don't know the Arab word.
Quero um árabe.
I want an Arab.
Eu sou meio árabe.
I'm part Arab.
Mas tragam-me um árabe e um judeu.
Bring me a fellow Arab. And a Jew.
Tragam-me um árabe e um judeu.
Bring me an Arab and a Jew.
Então e se for um árabe judeu?
What about an Arab Jew?
É o meu árabe.
That's my Arab.
É árabe.
- He's Arab.
Comprei isso a um árabe.
I got her from an Arab.
Ele tornou a área num solo improdutivo, e transformou-a numa área árabe.
He turned the area into a wasteland He changed it into an Arab area
Como está o árabe deles?
How is their Arabic?
Escrita Árabe.
Arabic script.
Outro mano árabe.
There's another brother of a dune coon mother.
Captámos algumas conversas. Estão a falar árabe. - Que dizem?
Sir, we sucked up some radio and they're speaking arabic.
E ele disse que o bombista tinha, você sabe, aspecto árabe.
And he said the bomber guy was, you know, kinda Arab-looking.
- Senhor, também sou um fuzileiro... - Só porque um homem é de descendência Árabe não quer dizer que seja menos patriota. Certo.
Sir, I'm a marine myself - Just because a man is of Arab descent... doesn't mean he's any less of a patriot.
Não estamos interessados no tipo por poder ser de descendência Árabe.
We're not interested because he may be of Arab descent.
Introvertido. É Árabe.
Keeps to himself.
Não falo árabe, só inglês.
I don't speak Arabic, only English.
Entrou para a C.I.A. há 5 anos, fala 3 línguas, incluindo árabe.
she joined the cia 5 years ago. speaks 3 languages including arabic. Hotch :
No que diz respeito ao terrorismo, por exemplo, claro que temos por alvo pessoas de origem islâmica ou árabe.
When it comes to terrorism, for example... of course we target people of Islamic or Arab descent.
O Riaz estava metido em negócios com um árabe,
Riaz was doing business with this Arab dude,
O capitão Árabe também vai.
Captain Arab's in, too.
Ele é um árabe, claro!
He's an Arab, it's obvious!
Que árabe, babaca?
What Arab, dickhead? !
Pare de bater nele. Ele é um cigano, não é um árabe.
Stop hitting him, he's a gipsy, not an Arab!
Ele é cigano, senhor, não é um árabe.
- He's a gipsy, sir, he's not an Arab.
É paquistanês ou árabe.
Yemen, Pakistan, Arabic.
Não é uma palavra árabe.
It's not an Arabic word.
Árabe.
Arabic.
Daqui a 10 anos será árabe.
In 10 years, she'll be Arab.
- Não, está em árabe.
No, it's in arabic.
Ela é o único membro da equipe fluente em árabe.
She's the only member of the team fluent in arabic.
Você é fluente em árabe.
You're fluent in arabic.
É Árabe, não é?
That's Arabic, right?
Estão a rezar em Árabe, mas o Tchetcheno é a língua nativa deles.
They're praying in arabic, but Chechen's their native tongue.