English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Banzai

Banzai Çeviri İngilizce

144 parallel translation
"Não pensem e sigam o Imperador Deus", gritaram os senhores da guerra japonesa,
And the people answered : Banzai! Banzai!
"e o Japão governará o mundo". E o povo respondeu, "Banzai, Banzai."
Each system was alike and that the constitutional law-making bodies gave up their power.
Banzai, Banzai.
Banzai, Banzai!
Banzai, Banzai.
Banzai, banzai!
Banzai!
[exclaims]
BANZAI!
BANZAI!
Banzai, pai!
Banzai, Pop!
Banzai!
Banzai!
Banzai, as minhas bolas...
Banzai, my balls...
Não, eu digo Banzai.
No I say bonzai.
Banzai!
Bonzai. Hey.
Banzai, outra vez.
Oh bonzai again.
Prontos para o ataque, suicida.
Follow me. Banzai!
Chamadas corridas banzai, KITT.
Called banzai-running, KlTT.
- Entrar nalguma acção banzai.
Get in on some of the banzai action.
- As corridas banzai são ilegais.
Banzai racing's illegal.
Planeias correr comigo contra um desses babuínos banzai?
( KITT ) You plan to race me against one of those banzai baboons?
- Banzai.
Banzai.
Banzai.
Banzai!
Banzai.
Banzai.
- Banzai!
- Banzai!
- Banzai, Daniel!
- Banzai, Daniel-san!
Bonzai!
Banzai!
- Pipeline Banzai?
Banzai Pipeline?
Boa sorte na perigosa Pipeline Banzai. Vamos ajudá-los.
Good luck here at the dangerous Bonsai Pipeline.
Banzai, cabrão!
Banzai, motherfucker.
Banzai!
Bonsai!
Espero que não acredites nestas tretas kamikaze como todos os outros.
Hope you're not buying into this banzai bullshit like the rest of Bodhi's Moonies.
Precisam de banzai gravado no rabo dela com uma espada de samurai?
You want banzai carved on her ass with a samurai sword?
Banzai!
- Banzai!
Olha, olha, olha, Banzai, que temos nós aqui?
Well, well, well, Banzai, what have we got here?
Banzai!
Bonzai!
... e o seu pai só de robe, a gritar no corredor ''Banzai! ''
So there's your father wearing nothing but a drunken grin running up the dorm hallway... shouting, "Banzai!"
Banzai!
Bansai!
- "Banzai"! - "Banzai".
Hey, banzai!
Por favor!
Banzai. Waiter!
- Banzaaii! Ai Ai
- Banzai!
Nunca fizeram cargas suicidas.
They never made banzai charges.
"Talvez seja aquela fotografia em que eu posei com os homens sob o mastro na típica posição'banzai', erguendo as armas."
Maybe it's that picture I posed with the men under the flagpole in the typical'banzai,'raising their rifles. "
Ataquem!
Banzai!
Bem vindos ao "Pipe Masters"... no Banzai Pipeline na costa norte do Oahu.
Good morning, everybody. Welcome to the Pipe Masters here at Banzai Pipeline, on the North Shore of Oahu.
Ou podemos tentar uma aproximação banzai.
Or we could try the banzai approach.
Leva-a à nova galeria em Melrose... e depois vão comer uma sopa de "miso" no Banzai.
Take her to the new gallery on Melrose... and then stop off for a miso soup at Banzai.
Gritaram "Banzai" e dois dos meus deram a vida pelo seu país.
"Banzai" they said, and two of mine gave themselves for the country.
Banzai!
Banzaaaiiii!
- Lindo menino!
Good boy! Banzai!
"Onde quer que vás, é lá que estarás." Acho que é do Buckaroo Banzai.
"Wherever you go, there you are." I think that's Buckaroo Banzai.
- Banzai.
Bonzai.
- Banzai!
Bonzai.
Banzai!
Bonzai.
Banzai!
Come on out now! Banzai!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]