English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Billy

Billy Çeviri İngilizce

11,851 parallel translation
Minha nossa, Billy, perder o quê?
Jesus Christ, Billy, lose what?
Vamos voltar para o Iraque, Billy.
We're going back to Iraq, Billy.
Todos os pénis têm o mesmo QI, Billy.
Every man's penis has the same IQ, Billy.
Sem uma mulher, não tens nada, Billy.
Without a woman, you ain't got shit, Billy.
- Billy, não sei, não.
- Billy, I don't know about this.
Billy.
Billy.
Billy.
Hey, Billy.
Só um dia normal nos EUA, Billy.
Just another normal day in America, Billy.
Billy, ter-te conhecido foi como...
Billy, to have you come into my life, it's just like...
- Nossa, Billy.
- Jesus, Billy.
Billy, é a coisa certa.
Billy, it's the right thing.
Espera, Billy, está bem?
Just hold tight, Billy, okay?
Porra, Billy, esse gajo precisa de calar a boca.
Shit, Billy, this guy seriously needs to shut the fuck up.
Só espero que Hilary Swank queira fazer o Billy.
I just hope Hilary Swank - thinks about playing Billy again. - Shut up.
Vamos, Billy.
Come on, Billy.
- Ouviste isso, Billy?
- Hear that, Billy?
Billy está calmo também.
Billy's relaxed, too.
- Não estás, Billy?
- Aren't you, Billy?
0 que pensas, Billy?
Your thoughts, Billy?
Viste, Billy?
See, Billy?
Tu não tens que ir, Billy.
You don't have to go, Billy.
O que você fez naquele dia no Canal Al-Ansakar foi registado pelas câmeras, Billy.
Now, what you did that day at AI-Ansakar Canal was caught on camera, Billy.
Sabes, nunca fui testado como tu, Billy.
You know, I was never tested like you've been, Billy.
Mas a tua história, Billy...
But your story, Billy...
E é o mesmo com essa guerra, Billy.
And so it is with this war, Billy.
Billy e eu tivemos uma conversa.
Billy and I have been having a little man-to-man.
Vamos, Billy.
Let's go, Billy.
Billy.
Hey. Billy.
Mas tenho que dizer, Billy, a forma como enfrentaste aquele parvalhão arrogante lá dentro é o que chamamos, no meu mundo, de "momento de filme".
I got to say, though, Billy, the way you stood up to that arrogant prick in there, now, that, that's what we call in my world "a real movie moment".
O que vocês passam, Billy, é muito difícil de entender para nós, mas precisamos de entender, e o país precisa de entender.
What you guys go through, Billy, it's real hard for us over here to get it, but we need to get it, and the country needs to get it.
Sim, tu és o, Billy Lynn.
Yeah, you the man, Billy Lynn.
- Estás bem, Billy?
- You okay, Billy? - Yeah.
Preciso de ti, Billy Lynn.
I need you, Billy Lynn.
- Achei que te tivéssemos perdido, Billy.
- Thought we lost you there, Billy.
Vou precisar de ti, Billy.
I'm gonna need you, Billy.
Engraçado pra caralho, Billy.
That's really fucking hilarious, Billy.
Então, aqui estás tu, Billy.
So, here you are, Billy.
Somos uma nação de crianças, Billy.
We're a nation of children, Billy.
Ai mesmo, Billy.
Right there, Billy.
- Olá, Billy.
- Hey, Billy.
- Billy!
- Billy!
Não fazes ideia o mau que é, Billy.
You have no idea how bad it is, Billy.
Billy, eu tenho 15 anos, está bem?
Billy, I'm 15 years old, okay?
Ouve Billy, só vou dizer isto uma vez.
Listen, Billy,'cause I'm only gonna say this once.
Significa que vais ficar em casa e vais tomar conta do Pequeno Elvis!
It means you're gonna stay home and take care of the Little Elvis, Billy!
Cala-te, Billy.
Shut your mouth, Billy.
Para de nos contrariar, Billy.
Yeah. Stop giving us the business, Billy.
Billy Hobgood?
Billy Hobgood?
O Billy diz que ninguém sai vivo de Alcatraz.
Well, Billy says nobody makes it off Alcatraz alive.
O Billy não sabe nada.
Billy doesn't know anything.
- Mostramo-la ao nosso amigo Billy.
- Showed it to our friend Billy once.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]