English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bmw

Bmw Çeviri İngilizce

681 parallel translation
Já viste que o Inspector Fleytoux comprou um BMW?
Did you see Inspector Fleytoux? He bought a BMW.
Uma BMW.
A BMW.
"Cavalo precioso"?
Precious horse ( BMW )?
BMW, Kawasaki, Peugeot.
BMW, Kawasaki, Peugeot.
Pensas que agora andaríamos em Mercedes e BMW, se não fossem os gregos?
We wouldn't be driving our Mercedeses and BMW, without these Greeks.
Então fique com o que sabe : shopping, polir as unhas, a BMW do seu pai...
Just stick to what you know : shopping, nail polish, your father's BMW...
Parece que o Mustang rebentou o pneu quando passava pelo BMW.
It seems that the Mustang a flat tire and then got past the BMW schuurde.
O condutor do BMW geria hotéis.
We have identified the driver. A businessman from Tuscalusa. Do what hotels just outside Birmingham.
Ela ia comprar o meu BMW. Mas não está aqui.
She was going to buy my BMW, but she's not here.
O carro dele é um BMW.
He drives a BMW.
BMW azul metalizado, matrícula BG1431 17. Responder.
The car is a metallic blue BMW, registration BG 143117.
Os finalistas da escolha são o Volvo, o novo Benz e a série 3 da BMW.
I've narrowed it down to the Volvo, the baby Benz, and the BMW three series.
Bem, o BMW é um carro divertido, mas, se fores contra uma parede, o Benz tem airbag, portanto escolheria o BMW.
Well, the BMW is a driver's car, but if you should happen to drive into a wall, the Benz has air bags, so, uh... I'd go with the BMW.
Só me interesso por um homem se ele guiar um BMW.
I'm not interested in a man unless he drives a B.M.W.
Se tivesse dinheiro, compraria uma BMW RT 1000.
But if I had the dough, I'd buy a BMW RT 1000.
BMW azul... quatro portas, chapa de matrícula número :
Blue BMW four doors, license plate number :
Bem, um BMW de 23.000 dólares para um miúdo de 16 anos que nunca teve um emprego na vida, acho que é uma grande idéia.
Well, a $ 23,000 BMW for a 16-year-old kid who's never had a job a day in his life? I think it's a great idea.
Um BMW descapotável.
A VW convertible.
É simples, 23.000 pelo BMW, 3.000 pelo seguro.
It's simple... $ 23,000 for the BMW, $ 3,000 for the insurance.
O meu BM!
My BMW?
Lembras-te que querias um BMW quando tivesses a carta?
Les, you know how you said when you got your license, you wanted a BMW?
Mas não preciso mais do BM.
But, you know, I don't need the BMW anymore.
Tenho um bom BMW na fila 4, posição 20.
I got a nice BMW up on 4, stall 20.
dois carros, um Mercedes e um BMW, uma casa grande, com todas as comodidades e todos os luxos.
You want to go to college, you want a nice House, you want a Mercedes or BMW, You want a large home, You want all the amenities.
- Olá, Tanner.
He just bought himself a small BMW.
Acabou de comprar um pequeno BMW.
- This is my daughter, Lynn. - Hi. It's nice to meet you.
Ouve, já falaste com os teus rapazes do BMW?
Here, you spoke to your boy in the BMW lately
Aposto que não encontrarás um BMW na Alemanha estacionado algures, Yeti...
I bet there aint a BMW IN Germany that aint parked on a kerbside shitting itself already Yeti
O Sr. BMW.
Mr BMW.
Estamos a perseguir um BMW vermelho. O condutor é louro.
We're eastbound on 4th, in pursuit of a red BMW, driver Caucasian, blonde.
Arranjo um professor de tênis e passeio pela cidade num BMW, como as outras.
I'll buy a little tennis skirt and prance around town like those bitches in their BMWs.
O meu lindo BMW.
My fucking beautiful Beemer.
BMW...
BMW.
Vem a Detroit e aluga um BMW?
You come to Detroit and you rent a Beemer?
Recebi um telefonema duma testemunha, falou em tiroteio... e num BMW azul, com um homem e uma mulher dentro.
I got a phone tip from an eyewitness, said there was shooting and a blue Beemer racing away with a man and woman in it.
Temos um BMW azul.
We got a blue Beemer.
- Um BMW conversível.
- BMW convertible.
Estão no cofre dum BMW branco.
It's in the back of a white BMW.
No banco traseiro do BMW branco.
White BMW. Back seat.
Venham ver os nossos BMW a condizer.
Come see our matching BMWs.
- Isto dava jeito no meu BMW.
- I could use that in my Beemer.
- Dava jeito no meu BMW!
- I could use it in my Beemer!
Dava jeito no BMW de muita gente.
A lot of people could use'em in their Beemers.
Porque você veio num Hyundai para cá, eu vim num BMW de 80 mil dólares.
Cos you drove a Hyundai to get here tonight. I drove an $ 80,000 BMW.
Vais ter um BMW, antes de teres idade para conduzir.
You'll have a BMW before you're old enough to drive.
Vais ficar connosco, fazer algum dinheiro, conduzir um BMW e divertires-te, ou queres regressar à prisão de menores?
You going to stay with us, make some money, drive a BMW, have fun, or you want to go back to kiddie jail?
Eu estava a puxar para cima à frente do bar mesmo agora e parece que fiz apitar o alarme do seu BMW.
I was pulling up in front of the bar just now, and I seem to have dinged your BMW.
No seu BMW novinho em folha.
In her brand new BMW.
- Sim.
Are you on the BMW then?
- Estamos a ganhar!
You have a BMW. Act like it.
O BMW.
The beemer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]