Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Boomer
Boomer Çeviri İngilizce
590 parallel translation
Capitão Boomer bate à sua porta.
Captain Boomer knocking at your door.
Me chamo Boomer, senhor.
Captain Boomer's my name, sir.
Capitão Boomer de que cor era?
Captain Boomer, what was his color?
O meu pai era um trabalhador temporário.
My father was a boomer.
Um construtor temporário.
Construction boomer.
Eu sou o homem que você tinha tirado da lama há vários anos.
I'm that whiskey boomer you pulled out of that mudhole a few years ago.
Boomer, que fazes no Centro de Rejuvenescimento?
Hey, Boomer, what are you doing in the Rejuvenation Centre?
Queres jogar comigo, Boomer?
Want to play compartment billyarks?
Incluindo Boomer... a filha do comandante e o seu neto.
Including Boomer... and the Commander's daughter and his grandson.
- Boomer.
- Boomer!
- E o Boomer também.
- And Boomer, too.
Boomer! O fogo.
Boomer, the fire.
- Depressa, Boomer.
- Hurry, Boomer.
Boomer, e tu?
Boomer, what about you?
Anda, Boomer!
Come on, Boomer!
Boomer, só há 5 máscaras de vida.
Boomer, there's only five life masks.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
Boomer would never take a chance with Boxey's life.
Boomer!
( Boxey ) Boomer!
Mantenham-se todos em baixo!
( Boomer ) Stay down, everyone!
Espero que recomendes o Boomer para uma condecoração.
I hope you recommend Boomer for a decoration.
Ele não está à espera de qualquer ajuda, Boomer.
He's not expecting any help, Boomer.
Olá, Starbuck, Boomer.
Hi, Starbuck, Boomer.
- O Starbuck e o Boomer?
- Starbuck and Boomer?
Se fosse o Starbuck ou o Boomer ou um cadete do primeiro ano, faria o mesmo.
If it was Starbuck or Boomer or a first orbit cadet, you'd do it.
Está a aterrar.
Boomer, he's landing.
Estou a apanhar umas leituras estranhas naquele asteroide.
( Boomer )'Picking up some crazy readings off that asteroid.
Abrigos.
( Boomer ) Pods.
- O Boomer está à espera na marca exterior.
- Boomer is holding on the outer marker.
Boomer, estás bem?
Boomer, you OK?
Boomer!
Hey, Boomer.
Boomer?
'Boomer? '
Boomer!
Hey, Boomer!
Quero toda a gente que esteve em contato com o Sargento de Voo Jolly e o Tenente Boomer em quarentena apertada!
I want everyone who's been in contact with Flight Sergeant Jolly and Lieutenant Boomer under strict quarantine!
Boomer.
Boomer. "
Suba o nariz, Boomer. Há dois nas tuas costas.
Boomer, there's a pair on your tail.
Suba, Boomer.
Pull up! I'll get him off.
Boomer! Já vi.
Hey, Boomer, where's she going?
Fazer um monte de perguntas não é a pior tarefa da frota.
Look at it this way, Boomer, it isn't the worst duty in the fleet.
Boomer está ocupado. Alguém pode ajudar?
- Can anyone help?
Boomer, estou com um mau pressentimento.
Boomer, I'm getting an awful uneasy feeling.
- Boomer, sobe... e verifica se devemos tomar mais alguma providência.
Boomer, go up to elite class and see if there's any problems.
O que foi, Boomer?
- What's going on, Boomer?
Boomer, avise o Comando que encontrámos alimentos... e que o distribuiremos até onde for possível.
Notify Core Command that we have found stores which we will distribute as far as they go.
Ritmo cardíaco, Capitão Boomer, leitura 100, outras funções normais.
'Heartbeat, Captain Boomer, read-out 100, other functions normal.'
Boomer...
Boomer...
Ora, Boomer, enquanto não descobrirmos quem estas... pessoas são lembra-te, só é necessário um informador e a máquina de guerra Cylon virá para cá.
Now, Boomer, until we find out who these, er, people are, remember, it only takes one informant and the Cylon war machine will be here.
Bem, Boomer, uma coisa é certa. Esta casa não faz batota.
Well, Boomer, one thing this place isn't is crooked.
- Pronto, senhor.
-'Boomer? '
- Deve estar morto, Boomer.
- Probably dead, Boomer.
Boomer, começo a concordar contigo.
I agree with you.
Acredito, Boomer.
- I believe you.