Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Booty
Booty Çeviri İngilizce
1,087 parallel translation
E tive mais acção na cama!
I got more booty!
Estamos a falar do mesmo gajo que foi a meia-noite a correr na loja de vídeos E voltou com Booty Call é O Rei Leão?
From the guy who made a midnight run to the video store and came back with Booty Call and The Lion King?
Põe o teu saque donde o tiraste e volta para o teu covil se não queres ir para o orfanato! Rápido!
Put your booty back where you found it and go back to your hole... unless you want to go to the orphanage!
Há ali umas boazonas que me curavam de qualquer mal.
Boy, there's enough fine booty out there to cure what ails me.
Se não te dedicasses a perseguir raparigas no clube do iate, tinhas vindo... Não me digas que vais comer essa coisa.
If you weren't so busy chasing booty you'd have come with me and caught one for yourself.
Se năo te dedicasses a perseguir raparigas no clube do iate, tinhas vindo... Năo me digas que vais comer essa coisa.
If you weren't so busy chasing booty you'd have come with me and caught one for yourself.
Tanto faz, nós andámos a enfardar nos "não mortos".
Whatever, we were kicking undead booty.
Vá lá, mostra o rabiosque à mamã.
Come on. Show Mama the booty.
Das Rabiosque.
"Das Booty."
Perde-se a garina.
Booty call.
- Tesouros piratas, que havia de ser?
- Pirate booty. What else?
Uma visitinha do Capitão Maravilha.
A little booty call from Captain Amazing.
Uma ratinha por explorar.
Uncharted booty.
Isto e que e um premio!
That's what I call booty.
Conheces? Sei tudo sobre ele!
I'm all over some booty!
Vê-me este rabinho.
[Music in the background]... Last night a DJ saved my life... - Check out the booty.
Oh, Robin, tens de ver a versão de realizador do Booty Call.
[Chuckles] Oh, Robin, you've got to see the director's cut of Booty Call.
Nunca se referiu a nenhum sócio pelo nome, excepto aquele tipo... o Puto.
You never mentioned any of your associates by name. Except for that one fellow, Booty?
Pussy, Puto... Não sei o apelido dele.
Pussy, Booty, I don't know his last name!
- Não precisa do teu interesse.
- Sam has enough without a booty call.
Não é interesse.
It's not a booty call.
O Sam já tem que chegue na vida. Não precisa do teu interesse.
Sam's got enough going on without you making a booty call.
Eu arrasei.
I kicked booty.
Vou arranjar uma gaja de Bali.
- Get some Bali booty.
O meu dever é satisfazer as tuas necessidades.
It's my duty to please that booty.
Gosto de pinocada e tudo, mas a maldita angustia que se tem que passar para o conseguir... que se foda.
I mean, I like booty and all, but the fucking grief you got to go through to get it, man? Fuck that.
Adrian, tu congelaste a porta do Inferno e o Pai está a morrer... Por isso, vê lá se regressas!
Adrian, you froze the fire gate, and Dad is dying... so get your booty back home or else!
Aquele traseiro grande a abanar-se.
That big old booty bouncing'around.
Seu mal cheiroso, rapazinho.
You stanky, booty-ass, little boy.
Belo traseiro.
Nice booty.
Meu deus, olha para aquele rabo.
Good lord, look at that booty.
Mexe o traseiro.
Shakin'the booty.
Não sou menina das ruas!
I am not street booty.
Não posso me distrair por uma palhaça tesuda.
I can't allow myself to be distracted by some hot clown booty.
Se abanar o rabo no clube da moda é a tua ideia de ter uma vida, então podes chamar-me doente de inveja.
If shaking your booty at the latest club is your idea of a life then call me- -sick with envy.
Exacto, e deixa-me que te diga outra coisa, o Robert Barone não está disponível para uma só noite!
That's right, and let me tell you something else, Robert Barone is not available for a booty call!
Se não estivesses sempre tão ocupado à pesca de "presas" podias fazê-lo tu, tal como a lei te manda.
If you weren't so busy trolling for booty all the time you could do it yourself, like the law says you should. It's on now!
Quem de nós não se ia casar festejou o estado solteiro com uma chamada.
Those of us not getting married celebrated with a booty call.
Houve outra chamada, naquela noite.
There was another booty call that night.
Eu ajudei a resgatar a princesa, eu fiz metade do trabalho, pego metade da recompensa.
I helped rescue the princess. I did half the work. I get half the booty.
Há lugar no bordel.
Got room at the booty house.
Embarcar O comboio de Miss Julie ê bom
On board Miss Julie's juicy booty train
A minha Julie tem um...
- Uh-huh, myJulie's got a booty -
Não te mandámos para cá para te meteres com raparigas semi-nuas.
We didn't send you up here to shake your booty with a bunch of lingerie babes.
Sou um malvado, booty-shaking pickinosis.
A bad, booty-shaking pickinosis. Yeah.
Mas pergunte a qualquer um, quando a coisa fica preta o malvado, booty-shaking pickinosis é imbativel.
But ask any of them, when it comes to illing bad, booty-shaking pickinosis stands above the rest.
César prometeu-me que metade do espólio será nosso!
I have the word of Caesar... that we shall have half the booty.
Metade do espólio, acreditas?
Half the booty. Can you believe it?
Invadamos a Bretanha... E metade do espólio é vosso.
Let's invade Britain... and half the booty is yours.
Eis o que peço em troca do espólio.
This is what I want in exchange for the booty.
Ena pá!
Man, a brother just can't get no booty.