English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Casey

Casey Çeviri İngilizce

4,714 parallel translation
Se calhar o Casey contratou um segurança.
Maybe Casey hired some muscle.
Se for um problema, enterramo-lo com o Casey.
If he's a problem, we'll put him in the ground along with Casey.
Visualizei o Casey, Finch, mas os seus amigos do Governo estão a segui-lo.
I got eyes on Casey, Finch, but your friends from the government have a jump on him.
Tem de alcançar o Casey antes deles, Sr. Dillinger.
You need to get to Casey before they do, Mr. Dillinger.
O Casey acabou de entrar num snack-bar.
Casey just ducked into a cafe.
Como podem ouvir o Sr. Casey, podem estar a ouvir de uma posição mais vantajosa.
Since they have ears on Mr. Casey, could be listening from a more advantageous position.
Daniel Casey?
Daniel Casey?
Mas para isso significar alguma coisa, Sr. Casey... Tem de confiar em mim.
But for that to mean anything, Mr. Casey, you have to trust me.
Se esse é o Ian Banks, com quem o Casey está a falar?
If this is Ian Banks, then who the hell is Casey talking to?
- Sr. Casey, isto não é...
- Mr. Casey, this isn't...
Admito que o Casey tem bons instintos.
I'll say this for Casey, he's got good instincts.
Os chefes mostraram o Casey como um traidor.
Powers that be sold Casey as a traitor.
Estou com o Casey, Finch.
I've got Casey, Finch.
Só interessa como o Sr. Casey está tramado e como ajudá-lo.
All that matters now is figuring out why Mr. Casey is in trouble and how we can help him.
Tire o Sr. Casey da rua!
Get Mr. Casey off the streets!
Sr. Dillinger, encontrou um lugar seguro?
Mr. Dillinger, have you found a safe place for Mr. Casey?
O Casey tem um assassino de nível atrás dele e você sabe.
Casey has grade A government hit men after him. Hit men you know.
Vou falar com o Sr. Casey depois de ele se acalmar.
I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit.
Não havia razões para suspeitar que sabiam do Daniel Casey.
We had no reason to suspect another party knew about Daniel Casey.
Agora o Casey tem um guarda-costas?
And now, Casey has a bodyguard?
A CIA quer matar o Casey porque acham que é um traidor.
CIA kills Casey because they think he's a traitor.
Se o Casey tivesse feito o trabalho, e tivéssemos acesso à Northern Lights, podíamos encontrá-lo num segundo.
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.
O que quer com o Daniel Casey?
And what do you want with Daniel Casey?
Parece perceber de sistemas muito bem, Sr. Casey.
You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey.
É uma história incrível, Sr. Casey.
That's an incredible story, Mr. Casey.
Tentei apanhar o Casey em plena luz do dia.
I tried to render Casey in broad daylight.
No momento, só há um homem de valor no planeta, e é Daniel Casey.
Right now there's only one man on the planet of any value and that's Daniel Casey.
Só estou à espera pela parte onde torturá-lo ajuda-nos a encontrar o Casey.
I'm just waiting for the part where torturing this guy helps us find Casey.
Nem sabemos pelo que o Casey é culpado.
We don't even know what Casey's guilty of.
Eu vou recuperar o Casey.
I'm gonna re-acquire Casey.
Vou precisar de mais uma hora para acabar os documentos do Sr. Casey.
I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents.
Quando ele estiver no ar, vamos falar sobre outros assuntos que temos de concluir.
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. Selling Casey's hardware.
- Sr. Casey, está bem?
- Mr. Casey, are you all right? Yeah.
Não, é muito perigoso, Sr. Casey.
No, it's too dangerous, please, Mr. Casey.
O Daniel Casey é um inimigo do Estado.
Daniel Casey's an enemy of the state.
Algum sinal do Casey, John?
- Any sign of Casey, John?
Já temos o Casey.
We have Casey.
E quanto ao Casey?
What about Casey?
Já olhei nos olhos de traidores, Casey.
I've looked into the eyes of traitors before, Casey.
O Casey não tinha nada com ele.
Casey didn't have anything else on him.
Quem pensávamos ser o guarda-costas do Casey tentou vender o portátil para os chineses.
The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese.
Os dois Agentes da CIA no caso do Casey, os que deixaram o portátil escapar, envie-os para confirmar que é o aparelho.
The two CIA agents on the Casey job, the ones that let the laptop get away in the first place, send them in to confirm it's the device.
O Casey está morto.
Casey's dead.
Presumo que seja o Daniel Casey.
Daniel Casey, I presume?
Casey, nós vamos fazer ala leste.
- Capp, casey, we'll take the east side. - Copy.
- Casey... - Deixa-o tentar.
- Casey- - - let him try.
Porque não disseste ao Casey o que se passou com o operador?
- Why didn't you tell casey what happened with the dispatcher?
Mas está tudo bem em relação ao Casey?
- Yeah. Yeah, no, no, no.
Casey!
Casey!
Onde está o Casey?
Where's Casey?
Só mais uma coisa, Casey.
One more thing, Casey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]