Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Chelsea
Chelsea Çeviri İngilizce
1,314 parallel translation
Chelsea?
Chelsea?
- O que se passa, Chelsea?
What's going on, Chelsea?
Diz-me, Chelsea, o que ofereces à sociedade?
Tell me, Chelsea. What do you offer society?
Estava à espera da Chelsea no hotel.
I was waiting for Chelsea at the hotel.
- A votação acabou, Chelsea.
Vote's in, Chelsea.
Jack, há uma ventoinha atrás da Chelsea.
Okay, Jack, there is some kind of a fan behind Chelsea.
- Chelsea!
Chelsea!
Ver-nos-emos na próxima semana nas jaulas de batimentos, de Chelsea Piers.
Now, I will see you next week at the batting cages at Chelsea Piers.
Estamos a, pelo menos, meia hora da Biblioteca de Chelsea.
We're at least a half-hour to Chelsea Library.
E está registado com uma morada em Chelsea.
And this phone is registered to an address in Chelsea.
É o John Folger, o novo director artístico do "Chelsea Rep".
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep.
- Vai ao concerto, leva a Chelsea...
- Go to the concert, take Chelsea...
A loura chama-se Chelsea Wannamaker, estava a passar cá a noite.
The blonde is Chelsea Wannamaker. She was just spending the night.
Ahren, Bianca e Chelsea.
Ahren, Bianca and Chelsea.
A Chelsea é a mãe da Bianca.
Chelsea is Bianca's mother.
Olhe... Não havia razões para a Chelsea se casar comigo, naquela altura.
Look... there was no good reason for Chelsea to marry me back in the day.
Nenhuma das armas que o Bobby testou coincidem com as balas, mas a Chelsea Wannamaker comprou uma 22 que não foi recolhida com o mandato de obtenção das armas do Harry.
None of the guns Bobby test-fired were a match to the bullets, but Chelsea Wannamaker purchased a.22 in her name that was not picked up with the warrant for Harry's guns.
Chelsea, desculpa.
Oh, Chelsea, I'm... I'm sorry.
Está a dizer-me que foi a Chelsea que lhe pediu para magoar os tipos?
Are you telling me that Chelsea asked you to hurt these guys?
Randy Williams, caloiro na universidade Chelsea.
Randy Williams, freshman at Chelsea university.
O bar é na Broadway, perto da Universidade Chelsea, há peixe em todas as mesas.
The bar's over on Broadway, near Chelsea University. Fighting fish on every table.
A Chelsea está com a Ashley, porque estou mesmo doente.
Chelsea is staying with Ashley, because I'm really sick.
Tenho uns 4 ou 5 milhões de apostas no jogo do Chelsea.
I got 4 or 5 million in Chelsea's match.
A mediadora ligou a dizer que há um apartamento em Chelsea que talvez nos interesse.
The real estate agent rang. She said there's an apartment in Chelsea we might be interested in.
O tipo que o perdeu diz que o título de propriedade está no iate, em Chelsea Piers, na cozinha. Posso ficar com ele?
Well, this guy, François, I won it from, he says that the title is on the yacht at Chelsea Piers in the galley and I can just take it.
- Não sei, talvez vá amanhã a Chelsea ver se algo me chama a atenção.
- I don't know. I thought I'd take a walk through Chelsea tomorrow - and see if anything leaps out at me.
Dormitório Chelsea, às 9h45. Está a ouvir-me?
Chelsea dorms - 9 : 45.
Vestia uma t-shirt da Universidade Chelsea e tinha tatuado no braço um T-rex.
Wearing a Chelsea shirt and had a T rex tattoo on his arm.
O Kevin Murray, o miudo que entrevistamos sabemos que estuda fisica na Universidade Chelsea.
Kevin Murray - the kid we interviewed - we know he studies physics at Chelsea.
Está neste momento a ser testada em estudantes No Centro Médico da Universidade de Chelsea
It's currently being tested on students at the Chelsea University Health Center.
- Bem, ele não me disse... mas na década de 80... quando GiuIiani queria o estádio no West Side... e os moradores de chelsea fizeram um abaixo-assinado contra... ele propôs uma revisão para tirar a iniciativa de votação.
Well, not told me... but in the 80... when Giuliani wanted the stadium on the West Side... and residents of Chelsea did gather signatures against... The proposed revision to repeal the initiative of votes.
- Chelsea.
- Chelsea.
Como é que o dinheiro acabou em Chelsea?
How'd the money end up in Chelsea?
Nós descobrimos, o que andaste à procura em Chelsea.
We found what you were looking for in Chelsea.
O que tenho a haver com Chelsea?
What I care about Chelsea?
Então... uma hora depois dou comigo numa casa de putas em Chelsea, com duas ruivas Lituanas, que me chupavam à vez.
So an hour later, I find myself in a whorehouse in Chelsea with two Lithuanian redheads taking turns sucking my dick.
Sid Vicious, a cuspir cerveja pelos dentes no Chelsea Hotel.
Sid Vicious, spewing beer from his teeth in the Chelsea Hotel.
Eu trabalhava em part-time no bar dele, o "Chelsea".
I worked part-time at his bar, the Chelsea.
É contra o Chelsea.
It's with Chelsea.
Mas consegui ingressos para o jogo contra o Chelsea.
But I got tickets for the Chelsea game.
- Chelsea!
- Chelsea!
A força diminuiu, mas temos enormes danos, e... E mais potencial perda de vidas em... Chelsea, Clapham, Hammersmith e Putney.
Their momentum has slowed but we have major damage and further potential loss of life... at Chelsea, Clapham, Hammersmith and Putney.
- Chelsea contra Middlesbrough?
- Chelsea versus Middlesbrough?
- O que dizes, Chelsie?
- What do you say, Chelsea?
Recibos de exames da Chelsea University. Eddie Williams.
Chelsea University exam receipts.
E temos razões para pensar que andava na Universidade de Chelsea.
And we have reason to believe he went to Chelsea University.
Sabes, a minha filha Chelsea morreu em Agosto passado.
You know, my daughter chelsea died last august.
És tão loira, Chelsea.
You are so blonde, Chelsea.
Na minha direita, no canto vermelho, temos o colégio de Ampleforth, e na minha esquerda, no canto azul, estão a Peaches, Chelsea e Chloe de St.
On my right in the red corner we have Ampleforth College And on my left in the blue corner it's Peaches Chelsea and Chloe from St Trinian's!
Chelsea, St. Trinians.
Chelsea, St Trinian's.
Chelsea!
Chelsea!