English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Clinton

Clinton Çeviri İngilizce

1,077 parallel translation
É claro que quero dizer Clinton.
Of course I mean Clinton.
Quase tanto como os cortes de cabelo do Bill Clinton.
Almost as much as Bill Clinton's haircuts.
- O cabrão do Presidente Clinton.
Fucking President Clinton.
- Tiveste sexo com o Clinton?
You had sex with President Clinton?
Foi o que o Clinton não percebeu quando se meteu com as orações na escola e com os "gays" no Exército.
This is what Clinton missed when he started in on school prayer and gays in the military.
É o show do Pres. Clinton.
It's the president Clinton show.
" Querido Pres. Clinton...
" Dear president Clinton,
Deve estar a falar do Presidente Clinton.
I guess you mean President Clinton.
- Presidente Clinton.
- President Clinton.
Esta manhã, o Presidente Clinton fez declarações estranhas que são atribuídas a uma gravata apertada demais.
This morning President Clinton made some cryptic remarks which aides attributed to an overly tight necktie.
Sou Clinton.
I am Clinton.
Senador Dole, porque votariam em si em vez do Presidente Clinton?
Senator Dole, why should people vote for you instead of President Clinton?
Ou vais fazer tipo Hillary Clinton e ficar Isabel Fuentes-Whitman?
Or do a Hilary and be Isabel Fuentes-Whitman?
No dia a seguir à aterragem da Shannon, o Presidente Clinton veio a Houston recebê-la.
The day after Shannon's landing... President Clinton comes to Houston to welcome her home.
Clinton recebeu $ 100 dos "Cultivadores de Haxixe da América".
Clinton got $ 100 from the Hemp Growers of America.
A campanha Clinton / Gore também levantou o seu cheque dos "Cultivadores de Haxixe da América".
The Clinton-Gore campaign cashed their check... from the Hemp Growers of America. Right here.
Em 1992, Clinton visitou Centralia durante a sua primeira campanha presidencial.
Back in 1992, Clinton visited Centralia... on his first campaign for president.
Na capital de estado, Winsconsin, acompanhei um grupo de mulheres que viram os seus subsídios cortados pelo governador republicano, Tommy Thompson, e pelo presidente democrata, Bill Clinton.
MOORE : At the state capitol in Wisconsin... I accompanied a group of women... whose welfare benefits had just been cut... by the Republican governor, Tommy Thompson... and the Democratic president, Bill Clinton.
Se o teu genro for para Washington, ficar amiguinho do Bill Clinton, quando deres por ti estás a almoçar com a lenda do rock roll Don Henley.
Ifyour son-in-law goes to Washington, buddies up with Bill Clinton... next thing you know, you're havin'lunch with rock-and-roll legend Don Henley. Oh, God.
Esse é o Bill Clinton.
That's Bill Clinton.
O presidente Clinton apoiou cimeira para Janeiro depois das festas.
President Clinton has endorsed the planned summit in January after the holidays.
Podia ter ido trabalhar para outro sítio e seguir as regras de outros, mas não quis.
John Kerry voted for it. Hillary Clinton voted for it.
Está falar como um verdadeiro recruta da era Clinton.
Spoken like a true Clinton-era recruit.
Obrigado, Bill Clinton.
Thank you, Bill Clinton.
Chamam-se Derek Banks e Clinton Macguire.
Their names are Derek Banks and Clinton Macguire.
Clinton.
Hey, Clinton.
Anda cá ver.
Hey, Clinton. Check it out.
Acho que o Clinton esteve aqui com o Derek Banks.
My guess is Clinton was here with Derek Banks.
O Clinton também está morto.
Clinton's dead too.
O Clinton Anderson tem de preocupar-se em ser reeleito... tal como toda a gente. Ele deixou-nos à deriva.
He's got us twisting in the wind.
Deixa-te de retórica barata, Hillary Rodham Clinton, porque isso não vai acontecer.
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton because it ain't gonna fucking happen.
Acha que sequestrou Chelsea Clinton?
Who you think you kidnapped, Chelsea Clinton?
Acha que sequestrou Kelsey Clinton?
Who do you think you got, Kelsey Clinton?
Acha que sequestrou Chelsea Clinton?
Who do you think you got, Chelsea Clinton?
A Chelsea Clinton?
Chelsea Clinton?
- Bill Clinton!
Bill Clinton?
Vi na TV que vinha aí o Clinton e esses tipos do Leste. Olha.
I saw it on TV, there's Clinton and this girl.
E o Clinton Gil não lhe pediu várias vezes para se afastar?
And didn't Clinton Gil repeatedly ask you to step back?
Ao abrigo da lei 6231, ofensa por violência física nós declaramos o réu, Clinton Gil, inocente.
On the charge of 62321, misdemeanor battery we find the defendant, Clinton Gil, not guilty.
O Presidente Clinton veio à TV dizer que o Sr. é uma grande cabeça estúpida.
President Clinton went on TV and said you're a big, fat stupid head.
O Presidente Clinton tem um novo website.... ponto :
President Clinton has launched a new Web site. - dot - - [Boing]
O Clinton está na China a negociarqualquer coisa.
Clinton's in China negotiating a big trade thing.
O que lhe desagrada no Ben, para além de ser de Nova Iorque e ter votado no Clinton?
Daddy, what is it exactly that you don't like about Ben, besides the tact that he's from New York and he voted tor Clinton?
Eu votei no Clinton.
- l voted for Clinton.
A Hillary Clinton? Não suporto essa mulher.
Every year on this date since you were itty-bitty,
O presidente Clinton chamou-os para combater... a malvada corja canadiana.
Clinton has called them to fight the evil Canadians.
Baixa, prateleira decente, quase parecida com a Chelsea Clinton.
Short, decent rack, kind of a Chelsea Clinton thing going on.
Fotografias da Chelsea Clinton.
Pictures of Chelsea Clinton.
Eu não sei o que é mais questionável, o seu braço lançador ou a integridade de Bill Clinton.
I don't know what's more questionable, your pitching arm or Bill Clinton's integrity.
A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill.
Seriously, I strongly believe that we should support President Clinton and her husband, Bill.
É compreensível.
Clinton Anderson has to worry about getting reelected... just like everybody else. It's understandable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]