English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Conor

Conor Çeviri İngilizce

669 parallel translation
Nada, só conhecer o americano.
- To meet the American. - Chad, I'm Conor.
É Conor, o Duffy está cá.
Duffy's here.
Eu não tenho jeito para miúdos.
- Jimmy, I ain't no good with kids. - You know, Conor...
Sabes, Conor... Eu faço isto em favor da comunidade.
I do this to give something back to the community.
- Ouçam todos! Este é o treinador Conor.
That gentleman behind you is Coach Conor.
ele passou por aqui para vos dar o equipamento.
Coach Conor just stopped by to give you the equipment.
ele diz que é lançador, mas eu também lanço.
He says he can pitch, Coach Conor, but I might pitch too.
Ouça, chamo-me Conor. elizabeth.
Listen, I'm Conor.
Conor O'neill, treinador dos bebés agarrados.
Conor O'Neill, coach of the crack babies.
Conor O'neill.
Conor O'Neill.
Treino no Sábado à 1 h? - Treinador Conor?
Practice Saturday, 1 : 00, all right?
O treinador, Conor O'neill.
I'm the coach. Conor O'Neill.
Este é o Conor O'neill.
This is Conor O'Neill. He wanted to meet you.
Teve saudades minhas? Conor O'neill.
Missed me.
- Conor Donovan.
I'm conor donovan.
Queria tanto voltar a pedalar naquela bicicleta outra vez... mas então... do nada... não mais Conor Donovan.
I wanted to ride that bike again so bad, but then, just like that, no more conor donovan.
Eu vi-o, eu vi o Conor.
I saw him.
No apartamento.
I saw conor... at the apartment.
foi quando tu me viste... e o Conor.
He's a paramedic and... that's when you saw me... and conor.
Conor, não me deixes.
Conor, you didn't leave me.
Conor, também tenho saudades tuas.
Oh, conor, I miss you, too.
Era assim estar com o Conor, parecia que ele deixava-te entrar neste grande segredo, somente para nós os dois.
That's the thing about being with conor. It felt like he was letting you in on this big secret, something just for the two of us.
Tudo acontece por uma razão, e é por isso que o Conor ainda está aqui.
Everything happens for a reason, and that is why conor is still here.
- Conor, deixa-me ser honesta.
Conor, let me me honest.
Sei disso, Conor. E também sei que tu a amas.
I know that, conor and I know that you love her, too.
- O Conor está aqui?
Is conor here?
É como se o Conor fosse o meu anjo da guarda.
It's like conor is my guardian angel.
Mas chorei tanto o Conor.
But I crave conor so much.
- Conor.
Conor.
Também te amo, Conor.
I love you, too, conor.
Não, não, Conor.
No, conor. No.
Conor... não vás!
Conor... what?
Conor.
Stay there.
Conor.
Conor?
Conor.
Conor!
Fiquem calmos.
Conor! Everyone, remain calm.
Você, segure nisso.
- Grab the side of that. - Okay. - Conor!
- Conor.
- Come here.
- O nome dele é Conor?
- His name Conor?
Conor, quero que saltes para a cortina.
All right, Conor, I want you to jump into this curtain.
Vais ficar bem, Conor.
You'll be all right, Conor.
Conor!
Conor!
Conor, o que estás a fazer?
Hey, Conor, what are you doing?
Volta e leva o Conor.
Come back and get Conor.
Conor, coloca o pé onde o meu está e vai ter com o Robert.
Conor, put your foot right where my foot is and go to Robert.
- Conor, podes subir até aqui?
- Conor. Conor, can you crawl up here?
Conor, vais conseguir.
Conor, you're gonna do this. Don't worry.
- Prazer em conhecer-te.
Conor, nice to meet you.
Sou o Ticky! Sou o Ticky!
Hey, Conor, it's Ticky!
Sou Conor O'neill.
I'm Conor O'Neill.
- Conor.
Conor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]