English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Diane

Diane Çeviri İngilizce

2,734 parallel translation
A Sarah não é a única.
Sarah's not the only one, there are others, Diane.
Há outros, Diane. - Do que estás a falar?
What are you talking about?
Precisas de fazer este acordo.
You need to make this deal, Diane.
Vá lá Diane, ela é uma agente de seguros sem registo criminal.
Come on, Diane, she's an auto insurance adjuster with no record.
Judith Diane Silver?
judith diane silver?
Talvez uma entrevista com a Diane Sawyer.
Perhaps we could sit you down with Diane Sawyer.
A mídia ainda está longe, mas a Diane Sawyer já está a coscuvilhar.
Network news is still hours away, but, uh, Diane Sawyer's already sniffing.
Diane Marshall.
Diane Marshall.
Ligou para Diane Marshall.
You've reached Diane Marshall.
Vamos marcar uma entrevista no programa da Diane Sawyer.
We booked "20 / 20" instead. We're sitting down with Diane Sawyer.
Vamos gravar uma entrevista com a Diane Sawyer. - Diane Sawyer? - Não se preocupe.
That same day you'll be taping an interview with Diane Sawyer for "20 / 20." Diane Sawyer?
Da última vez que te vimos, a Diane Simmons tinha acabado de te esfaquear nas costas.
Last time we saw you, Diane Simmons had just stabbed you in the back with a knife.
Kati, no que toca à moda, diz à Diane que quando disse que os agasalhos dela se pareciam mais com falafels, era um elogio.
Kati, regarding fashion, tell Diane that when I said her wraps looked like they were for falafels, that I meant it as a compliment.
Conhece o trabalho de Diane Arbus, por exemplo?
Do you know Diane Arbus for example?
- A Diane Alcott.
- Diane Alcott.
Eu apenas nunca entendi qual era a da Diane Alcott.
I just never saw the point in Diane Alcott.
Sou a Diane.
Well, I'm Diane.
Diane Alcott.
Diane Alcott.
A sério, Diane?
Really, Diane?
Diana Danger!
Diane Danger!
Dean, Dwayne, Diane, respondam!
Dane, Dean, Diane, come in!
É só a minha mulher Diane e o nosso filho.
It's just my wife Diane and our son.
Diane!
Diane!
E se não se importar, Diane... O distintivo da pessoa encarregue pelo Projecto Intersect.
And if you don't mind, Diane the badge of the person in charge of the Intersect Project.
Diana...
Diane.
Vamos voltar ao Phil e à Diane.
Let's get back to Phil and Diane.
O Phil não consegue arranjar um emprego, e a Diane quer que ele fale sobre os medos e decepções.
Phil's been having a hard time finding work, and Diane wants him to talk to her about his fear, his disappointment.
E o Phil quer que a Diane acredite que vão ultrapassar isso, sem ter de discutir os seus sentimentos.
And Phil wants Diane to trust him, that they'll get through this, ideally without having to keep discussing feelings.
Tínhamos aceitado "Diane Keaton fica bem de fato" ou "é um comentário incisivo sobre as morais actuais" ou "eu precisava dos ovos".
We would have accepted, "Diane Keaton looks great in suits," or, "it's a trenchant commentary on today's mores," or, "I needed the eggs."
Diane Dunross e Roger Clarck.
Diane Dunross and Roger Clark.
- Diana Dunross e Roger Clark?
Mm-hmm. Diane Dunross and Roger Clark?
A coragem da Diana foi mais forte que o seu julgamento.
Diane's courage got the better of her judgment.
e os ficheiros da Diane Dunross e do Roger Clark agora mesmo.
and the files of Diane Dunross and Roger Clark right now.
A Diane?
Diane?
A Diane não marcou a origem numa zona segura.
Diane didn't spot a tail in the Green Zone.
Eras a minha melhor amiga, Diane.
You were my best friend, Diane.
Por algum motivo, o Ezra gosta de abreviar o nome.
Ezra likes to truncate the name for some reason, but call me Diane.
Chama-me Diane. Diane.
Diane.
Certo, obrigada, Diane.
Okay. Well, thank you, Diane.
- Diane está aí?
- Is Diane there?
Diane está saindo de lá.
Diane's leaving there now.
Na verdade, Diane... Podemos conversar depois sobre umas coisas?
In fact, Diane, um, can we talk sometime about things?
Obrigada, Diane.
Thanks Diane.
Diane, olá.
Diane, hi. Yes.
Diane me parou quando eu voltava do tribunal.
- Oh, my God. Diane cornered me coming back from court.
Conte para Diane que estou a caminho.
Tell Diane I'm on my way.
Acho que deveríamos tirar Diane também.
I think what we should do is push Diane out, also. - Hmm?
Diane e Will pediram-nos para apanharmos os detalhes.
Oh, no, uh, Diane and Will just asked us to get some detail.
Escritório de Diane Marshall.
Diane Marshall's office.
A Diane não estava aqui se eu tivesse relatado.
Diane wouldn't be here if I did.
Não aceitei o emprego. Acabei de contar para a Diane.
I didn't take the job.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]