Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dois
Dois Çeviri İngilizce
165,885 parallel translation
Aprecio o trabalho que faz por ele, mas nзs dois sabemos que meu bloco estр crescendo.
Mr. Stamper, I really appreciate all the work you do for him, but you and I know that my bloc is growing.
Dois lugares e uma linha.
Two seats and a line.
Mas estamos falando em dois lugares, uma linha...
But we're talking about two seats... one line...
A Segurança Interna foi informada pela CYBERCOM de que um camião com três irradiadores de césio-137 falhou dois controlos.
Homeland received word from CYBERCOM that a truck carrying three cesium-137 irradiators missed two checkpoints.
Acho que ele está a jogar pelos dois lados do que este comité pretende.
Sir, I believe he's playing both sides of whatever this committee is after.
Vocês os dois conversaram sobre isto em privado?
Did you two get together on this privately?
O Augustus Underwood era só mais um pacóvio que morreu a lutar pelo lado errado. Esquecido por todos, menos nós os dois.
Augustus Underwood was just another redneck who died fighting for the wrong side, forgotten by everyone but you and me.
Retrataste-nos como dois monstros.
You portrayed us like a couple of monsters.
Dois nos Estados Unidos. "
Two in the United States. "
Conheci-a há dois anos.
I met her a couple years ago.
Enviou-me dois cartões de aniversário?
Did you send me two birthday cards?
Há dois anos que escreves acerca deste executivo.
Two years you've been writing about this administration.
"Wade Boggs." Dois G.
"Wade Boggs." Two G's.
Atua em dois níveis, Lillian!
It works on two levels, Lillian.
- "Gary" com um ou dois R's?
Sorry, is that "Gary" with one R or two?
Um... Dois...
One... two...
Oh, olhem para vós os dois.
Oh, look at you two.
Uh, o facto é, uh, quando o sentimento de dois é, como, tão distante... é muito dificil de resultar.
Uh, the point is, uh, when the feelings of two people are, like, so different... it's really hard to make it work.
Dois.Um.
Two. One.
São dois tipos fechados num carro com um abelhão.
That's two guys trapped in a car with a bumblebee.
Não acredito que aqueles dois saibam andar à porrada.
I just can't believe those two guys got into a fight.
É sobre vocês os dois, e...
It's about you two, and...
O problema, é que vocês os dois fazem com que o casamento seja uma coisa boa.
The problem is, you two make marriage look good.
E vocês os dois estavam a fazer Deus sabe lá o quê dentro do roupeiro.
You two are in there doing God knows what in the closet.
Óptimo, são dois.
Great, make it two.
Então para esclarecer... Nós os dois não vamos voltar a ver-nos.
So we're clear, you and I aren't gonna see each other anymore.
Equipa Dois, é convosco.
Team Two, you're up.
A Equipa Dois está com os cativos.
Team Two has secured the captives.
Passo dois : encontrar os outros Avengers.
Step two : find the other Avengers.
Mudança de planos. Passo dois : fugir!
Change of plans.
Posso não ter o Mjölnir, mas ainda tenho dois martelos!
( GRUNTS ) I may not have Mjolnir, but I still have two hammers!
Dois.
Two.
Só precisa de mais dois.
Just need two more.
Quando jogava, interessava saltar e foi fácil encontrar sinergia e complementaridade entre nós dois.
When I played the game, it was about jumping, so, I mean, it was easy to find that synergy and a great complement between the two of us.
Foi também um dos dois fundadores da Nike.
He is also one of the two founders of Nike.
Foram cinco operações e dois anos de fisioterapia.
Required five surgeries and two years of rehabilitation.
Dois dias após o concurso, nem me pediram, disseram-me que era o novo Designer de Calçado da Nike.
Two days after the competition, I was... I wasn't even asked,
Têm de ser os dois.
Gotta have two!
A minha casa é ali e na verdade tem dois telhados.
My house is just there, and the roof is actually a pair of roofs.
Estes são outros dois artistas com quem colaboro, o Kanye e o Jay Z em Watch the Throne.
This is another pair of artists that I collaborate with. Kanye and Jay Z, for Watch the Throne.
Dois é demais, entende?
Two's a crowd, you know what I mean?
- Dois anos.
Two years.
Ele falou com dois da equipa,
He was in touch with two Apolis employees- -
Verifiquei as mensagens e parece que os dois estiveram no barco do tenente quando ele morreu.
Yeah, I checked their texts- - it appears that two of them was on the lieutenant's boat the night he got torched.
Agora dois participantes sortudos vão descer até a prevenção de explosão.
Now, two lucky contestants are gonna climb down to the blowout preventer.
Procura dois painéis de controlo.
Look for two control panels.
Um, dois, três.
One, two, three.
- Então afastem-se, os dois.
Then get away, both of you.
Não confio em nenhum dos dois.
I don't trust either of you.
Dois X-burguer duplos, a chegar, entrega especial.
Two double cheeseburgers, coming right up, special delivery.
Cerca de dois anos.
Uh... about two years.