English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Emilien

Emilien Çeviri İngilizce

97 parallel translation
Tenho uma coisa para ti, outro record.
Emilien, someone just set a new record.
Obrigada, Emilien.
Thanks, Emilien.
Venha imediatamente ao meu gabinete!
You hear me? I said in my office right now, are you deaf Emilien?
Querido Daniel! Apresento-te o meu filho, Emilien.
Ah Daniel, this is my son Emilien.
- Eu chamo-me Emilien.
I'm Emilien.
Apanhamo-los esta noite ou não me chamo Emilien Barbadec.
The Mercedes gang will be nailed tonight, or my name isn't Emilien Barbadec.
Emilien...
Emilien...
Emilien.
Emilien.
O estrunfe no sofá é o meu filho, Emilien.
The smurf over there is my son, Emilien.
- Emilien.
- Emilien.
Emilien!
Emilien!
Emilien, sabes que...
Emilien, I got one...
Estás bem, Emilien?
Are you ok, Emilien?
"consummate idiot" ( idiota consumado ) como o Emilien!
"consummate idiot" like Emilien!
Emilien, inicia a Operação Ninja.
Emilien, start Operation Ninja.
Hey, Emilien, anda dai!
Hey, Emilien, come in!
Emilien, Gibert aqui.
Emilien, Gibert here.
Onde está o Emilien?
Where's Emilien?
Emilien?
Emilien?
- Não, Emilien
- No, Emilien
- Eles não vêm, Emilien.
- They won't come, Emilien.
- Memoria é distancia, Emilien...
- Memory is distant, Emilien...
- Emilien?
- Emilien?
Emilien, Policia de Marseille.
Emilien, Marseille-Police.
Na direção o Emilien.
Emilien steering.
E Eu Emilian, eu tenho de falar contigo antes do Natal.
And me Emilien, I have to talk to you before Christmas.
- O meu trabalho, Emilien.
- I am doing my job, Emilien.
- Despacha-te Emilien.
- Hurry up Emilien.
- As chaves Emilien!
- The keys Emilien!
- Á 8 meses Emilien.
- Since 8 months Emilien.
Eu mesmo, Eu fiz uma perfeita acção individual, infelizmente atrapalhada pelo Emilien.
Me myself, I made a perfect individual action, unfortunately upset by Emilien.
Pensa Emilien, Pensa.
Think Emilien, think.
- Estás certo, Emilian!
- You are right, Emilien!
- Acalma-te, Emilian. é uma tarefa simples.
- Calm down, Emilien.
Emilien, Tenho um mau presentimento sobre isto.
Emilien, I have a bad feeling about this.
Emilien, é a Petra.
Emilien, this is Petra.
Viste o Emilien em algum lado.
Did you see Emilien somewhere.
Este Emilien.
This Emilien.
- E o Emilien?
- And Emilien?
- Emilien! Encontramo-lo antes do natal.
- We'll find him before Christmas.
Emilien tem o mesmo modelo de telemovel.
Emilien has the same phone set.
Vou sentir a tua falta Emilien.
I'll miss you Emilien.
- Emilien!
- Emilien!
Emilien, Aguenta!
Emilien, hold on!
Emilien, Emilien.
Emilien, Emilien.
Emilien, responda imediatamente!
I'm almost outside his door, chief!
Como se chama? Emilien.
– Emilien.
É para... Emilien! Não é ocasião para trocar cartões de visita, porra.
This is no time to exchange cards.
Emilien, o caminho está livre.
Emilien? Coast's clear to deliver the package.
Emilien?
Emilien! Answer me!
Amo-te, Emilien.
I love you, Emilien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]