Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Forester
Forester Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Eu sou Carla Forester.
I'm Carla Forester.
Srta. Forester, Posso apresentar o capitão Marsh?
Miss Forester, may I present Captain Marsh?
- Srta. Forester.
- Miss Forester.
Essa é a Srta. Forester.
This is Miss Forester.
- Oh, bem, deste lado, Srta. Forester.
- Oh, well, right this way, Miss Forester.
- Não, sr. Forester, não quero...
No, thank you, Mr Forrester, because... - Ok, 200 dollars.
Forester está a extrair petróleo. Ele prometeu boas condições de trabalho e bom ordenado, mas não cumpriu.
He promises commission and good lodgings, and broke his word.
- Forester tem posse de um território índio?
Forrester has a claim on Indian territory? - Yeah.
Forester é um bandido.
- Forrester's a murderer. How many are you?
Forester tirou-as e trancou-as no armazém.
They're locked out there with 2 day and 2 night guards.
- Esse deve ser o Forester.
- That was Forrester. We mustn't lose him.
Se me permite eu fico por aqui a vigiar o Forester.
For the next adventure, I should see Mr Forrester, and solve that problem.
- O Forester deve tê-lo capturado.
The fool! He didn't listen.
Então o Forester não deve estar cá.
- Forrester's not here, I'm certain.
Eu sei onde está o Forester. Eu ouvi o plano todo. Ele foi com quarenta homens ao Greystone Canyon.
Forrester went to Grey Stone Canyon with his men to hold up a wagon train, and then blame the Indians.
Forester sabe o que está em jogo.
Forrester knows what he's in for.
Não foram os índios. Foi o Bard Forester e o seu bando.
- It was Forrester and his bandits.
Então vamos. Com que então o Bard Forester.
We didn't know about Forrester.
Um mensageiro disse que Forester não está em New Winango.
My scout reports that Forrester is not in Vernango.
- Forester foi mais rápido que nós. - Sim, mas Tasha-tunga sabe o que temos que fazer.
Forrester's men, I'm sure. - 1 know what we're going to do about it.
Escuta, Forester. O chefe disse-nos que os cavalos vêm devagar! Um está a coxear.
The chief says they're having trouble getting up with the pack-horses.
Temos que encontrar o Forester. Não!
Let's find Forrester, now.
Forester pertence à vingança dos Assini-boines.
- We can't! Forrester must be left to the Assinaboions.
Mas essa suposta mulher é na verdade Melvin Forester, cobrador do sindicato da Kaos.
But that so-called woman is actually Melvin Forester, bagman for the KAOS syndicate.
Talvez um caçador.
Probably a forester.
Um couteiro passou e levou-me para a abadia.
Some damn fool forester came by, took me to the abbey.
Franz Kemmerich, que vai ser guarda-florestal.
Franz Kemmerich, who will be a forester.
Eu uma vez quis ser guarda-florestal.
I wanted to be a forester once.
Em 1933, recebeu a visita de um guarda florestal, espantado. O guarda intimou-lhe a ordem de não atear fogo, para não colocar em perigo o crescimento da floresta natural.
In 1933 he was visited by an astonished forester who notified him of an order that lighting fires outdoors was forbidden for fear of endangering this natural forest.
"Era a primeira vez", disse o ingênuo homem, "que se via uma floresta nascer totalmente sozinha."
It was the first time, the forester told him naively, that he had ever seen a forest grow of its own accord.
Havia um grande especialista de Águas e Florestas, um deputado e outros técnicos.
There was a high ranking official from the forester department, an elected member of parliament, technical experts
Esse capitão florestal não era meu amigo por acaso.
I was right about my friend the forester.
E graças a esse capitão, não somente a floresta, mas também a felicidade desse homem ficaram protegidas.
Thanks to this forester not only the forest but the happiness of Elzéard Bouffier were protected.
O capataz costuma estar doente, assim acabo supervisionando eu mesmo o trabalho.
And the, um, overseer, the old forester... he's usually ill, you see... and actually I get to oversee the work myself.
Sr Forester, que surpresa.
Mr Forester, what a suprise.
Obrigada por me emprestares o livro do Forester.
Thank you for loaning me the Forester book.
O Paco Ordoñez, a Susan Forester?
Paco Ordonez, Susan Forester?
Susan Forester, 30 anos, natural de Wilmington.
Susan Forester. She was 30 years old, native of Wilmington.
Assim como o Paco Ordoñez e a Susan Forester.
As did Paco Ordonez and Susan Forester.
Só existe a casa do guarda florestal na fronteira do teritorio.
Only forester's house on border of teritory.
Um memorando assinado a dizer-nos para encerrarmos a investigação.
A memo signed by the deputy ops, Rawls and Forester, telling us to pack it in.
Sinto-me muito bem em relação a isto, Forester.
I feel very, very good about this, Forester.
Magnus Forester.
Magnus Forester.
Jeff Forester. Teve problemas respiratórios, a 45 km por hora.
Jeff Forster, respiratory arrest at 30 miles per hour.
- Jeff Forester, este é...
Jeff Forster, this is...
Forester mandou arrasar a aldeia deles. Agora estou a entender tudo.
Now I understand everything.
- És um mentiroso, Forester.
A swindler and a murderer!
Rendam-se. Forester!
Give up, now, Forrester!
Escuta, Forester!
Hear me.
Miller, você e o Herrera ocupam a escola.
Kelly, forester, restaurant.
E seus pés estão em movimento.
Magnus Forester.