Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Google
Google Çeviri İngilizce
1,270 parallel translation
Vou procurar no Google o que tipo de acidentes podem acontecer quando se está grávida.
I'll Google what kind of mishaps can happen when you're pregnant.
Comparei-as com imagens do Google Earth.
Compared them to Google Earth satellite images
Procurei no Google.
I googled him.
Só usei o Google.
No, it was just Google.
Podes procurar no Google se não acreditas em mim.
You can Google it if you don't believe me.
Devíamos pesquisar sobre isso.
We should google that.
Quer dizer, posso fazer um override do software, mas isso significa que temos de reiniciar o sistema electrónico do avião, que eu não faço ideia como o fazer, porque o meu conhecimento de engenharia aeroespacial é limitada
I don't... I mean, I can override the software tech, but... But that means we would have to restart the flight's electrical system, which I have no idea how to do because my knowledge of aeronautical engineering is kind of limited to what I can pull of off Google in the next two minutes
Eu perquisei-a no google.
I googled her.
Pesquisa isso.
Google it.
Vou ao Google Maps ver onde fica a loja de mapas mais próxima.
I'll Google Map the nearest Rand McNally store.
Se fores fazer uma pesquisa na Internet por pornografia, já foi tudo feito.
- Um, seriously, I feel like, you know, you go to google you do a search for any kind of porn- - it's been done.
Vamos parar com a conversa dos pastéis. - Foste ao Google?
Okay, well, putting a pin in the pot sticker issue, did you Google him?
Isto é o top da Google News.
Like, look at this. This is the top of Google News.
Pesquisaste-me no Google.
You googled me.
Sabes qual é o problema de fazer pesquisas no Google?
You know what the problem with googling is?
Tem três milhões de entradas no Google, e estão a aumentar.
Three million hits on Google and climbing.
Paras de descarregar a tua ansiedade nas latas de feijão e dizes-me por que procuras detectives no Google?
Would you stop taking your anxiety out on those baked beans and tell me why you're Googling private detectives?
Não sei, demorou 30 segundos no Google. Claro.
oh, i dunno, took semple's guys 30 seconds on google yeah.
Acho que ela não percebeu, ela não é bem o Google Earth.
Luckily I don't think she caught it, she's not exactly Google Earth.
Emma, adorava jogar ao "Isto é a Tua Vida", mas o Senhor Google exige a minha atenção.
I'd love to play This Is Your Life, but Lord Google demands my attention.
Então, fui ao Google pesquisar Tanaka.
So, I Googled Tanaka.
Somos muito bons a pesquisar no Google.
We're very good at the Google.
Talvez seja melhor procurares no Google, ou ires chatear alguém a quem isso interesse.
Maybe you should Google him... or go find someone who cares.
Vais usar o Google para descobrires por que está o teu corpo entorpecido?
You wanna Google why half your body is numb?
Zach, podes mostrar-me o Google Imagens no teu computador?
So, Zach, can you show me how to get to Google images on your computer?
Pesquisei-os no google.
I googled them.
Se os raptores investigarem, descobrirão que eles são assim.
Okay, when the kidnappers google them, they look like this.
Se fizermos isso como deve ser, não terão motivo para pesquisar.
All right, sell this well enough, and they'll have no reason to google it.
E eu esgueirei-me até ao portátil dele e talvez tenha desligado o alerta "Serena van der Woodsen" no Google.
And I snuck onto his laptop and might have disabled his Serena van der Woodsen Google Alert.
Escreva no Google : "acompanhante masculino Nova Iorque".
Look, just Google "male escort New York City"
Escreva no Google : "acompanhante masculino Nova Iorque".
Just Google "male escort New York City"
Não, escreva : "acompanhante homossexual masculino Nova Iorque".
Actually, Google "gay male escort New York City"
Lembras-te do que me disseste para procurar no Google?
Do you remember what you told me to Google?
- Procurei-te no Google.
- I googled you.
O "Google" é teu inimigo.
Google's your enemy.
Porque segundo o Google, você não existe.
'cause according to google, I mean, you don't exist.
É bem melhor do que andar a perseguir-te no Google.
You know, it's way better than Google-stalking.
Quando tivermos a localização, podemos ir ao "Google Maps" e ter uma ideia geral do destino dela.
When we get the cell tower locations, we can hop on Google Maps and get a general sense of where she's headed.
Está bem, procurei-te no Google, qual é o mal?
So I googled you, so what's the big deal?
Procura "diagrama de Venn" no Google.
You need to google "Venn diagram."
Pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se"
I Googled
Quando se pesquisa "vampiro", no Google, aparece um mundo de ficção.
You Google "vampire," you get a world of fiction.
Pesquisei no Google como fazer isso.
I Googled how to do that.
Durante, estava a tentar lembrar-me do que tinha lido no Google...
And during I was trying to remember what I read on Google, so...
Esses tipos não usariam cabos nem telemóveis, mas Riley usou o laptop para ver pornografia, sites de propaganda e pesquisar 247 endereços no Google Maps.
These guys won't install a landline or talk on a cell phone, but Riley used his laptop to search porn, fringe propaganda sites and 247 addresses on Google maps.
As buscas no Google Maps, os 247 endereços são prédios do governo.
I have something here. Riley's hits on Google Maps- - all 247 of them are federal buildings.
Ele vai matar aquele pessoal do Google Earth que me apanharam de calças na mão.
He's gonna shoot those google earth folks what caught me with my breeches down.
Pode-se confiar na primeira coisa que aparece quando buscas no "Google" por um pouco de informação sobre algum problema teu de saúde?
Can you trust the first thing that comes up when you search on Google for a bit of information about a health condition you have?
É um negociador de coleccionáveis, pesquisei no Google.
He's a collectables dealer.
Procure no Google.
Google it.
Não, tenho-o no Google Alertas.
No, I have it on google alert.