Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Gucci
Gucci Çeviri İngilizce
276 parallel translation
Inspector Thomas Gucci.
Inspector Thomas Gucci.
Gucci.
Gucci.
Vê, Gucci, conhece-la?
Look, Gucci, do you know her?
bem, não é um Gucci, mas isso não importa.
It's not Gucci, but what the hell?
São Gucci.
That's Gucci.
A classe Gucci volta a escapar pelas fendas.
The Gucci class slips through the cracks.
Mas aquele sacana tinha mesmo de viver numa ilha.
Huh, I'm going to get my Gucci wetsuit wet swimming out there.
- Não, é da Gucci.
It's from gucci's.
- Da Gucci?
Gucci's?
Sim, pagou o jantar, as viagens de táxi, comprou malas, chinelos, deu gorjetas de 30 %...
The dinner, the cab rides, The gucci, the slippers, The 30 % tip - -
É "Gucci"?
Gucci?
As minhas malas Gucci coreanas não se têm vendido bem.
You see, my Korean Gucci bags, they just ain't been moving lately.
A Hilary a mudar as fraldas e a cozinhar um belo jantar, enquanto o seu marido dedicado trabalha na esquina, como representante das malas Gucci coreanas.
Hilary changing diapers and preparing a lovely meal... while her loving husband is working his night job on the corner... as a Korean Gucci bag representative.
Gucci... Carter... Louis Vuitton...
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Queres uma mala da Gucci?
Brother, want to buy a Gucci bag?
Essa mala não é Gucci, pois não?
That's not a real Gucci bag, is it?
Sim. A minha malta vai vender malas Gucci.
My squad's going to sell some Gucci bags.
Esta noite vai ao Parque MacArthur vender malas Gucci coreanas.
He's going to MacArthur Park tonight to sell Korean Gucci bags.
Vai ser um bom par, para eu comprar uma nova mala Gucci.
Looking for little Joe, Momma's gonna buy a new Gucci bag from the store.
Estas carteiras da Gucci tem que estar em Hong Kong na 6ª Feira.
These Gucci wallets have to be on the streets of Hong Kong by Friday.
Isso é um Gucci?
Is that Gucci?
Querida, gastei 385 dólares num par de sapatos da Gucci.
Sweetie, I just spent $ 395 on a pair of open-toed Gucci's last week.
Às compras na loja da Gucci.
She's shopping at Gucci's.
Os fatos Jaeger, os sapatos Gucci, as malas Chanel...
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
Como estragar um par de sapatos Gucci com argila vermelha.
How to ruin a pair of Gucci's with red clay. Yeah, that's funny.
- Na Gucci? Em East Hampton.
- I don't know, Gucci?
Bem, perdoe-nos, Sr. Sapatos Gucci.
Well, pardon us, Mr. Gucci Loafers.
Apaixonei-me pelos novos Gucci.
I am rather fond of the new Gucci mule.
Foste contra alguém e ficou preso nas tuas sandálias Gucci?
Did you crush someone and they got stuck in your Gucci sandals? Aww!
Gastei 800 dólares nestes Gucci e meteste-me num helicóptero com este homem?
I just bought these $ 800 Gucci shoes and you got me in a helicopter with this man?
Os meus Gucci novos!
My new Guccis!
Lembre-se de trazer outra vez os Gucci.
Don't forget your Guccis next time.
Está-me a dar dores de cabeça, sujou-me a camisola Gucci toda de sangue, mas vai pagá-la...
You're really giving me a headache. And you got blood all over my Gucci sweater. I hope you're gonna pay for that.
Temos poupanças suficientes... para manter o teu rabo fino em Gucci e ouro.
We got just enough savings... to keep your fine ass in Gucci and gold.
Comprarei Versace, Gucci, o que quiseres.
I'll get a new Versace, Gucci.
Enquanto a Miranda considerava as fraldas eu considerava um McQueen versus um Gucci.
While Miranda was left contemplating diapers... I was contemplating McQueen versus Gucci.
Vejam só o que o gato limpou, lavou, esfoliou, pulverizou, pôs batom, vestiu Gucci e arrastou para aqui.
Look what the cat cleaned up, showered, exfoliated, powdered, lipsticked, Gucci'd and dragged in.
E a maneira como o seu cabelo voa parece tão bonito.
it looks so beautiful. I also like Gucci goggles.
Eu também gosto de óculos Gucci.
- Tony! - I always buy Gucci goggles.
Eu sempre comprei óculos Gucci.
What's wrong Ma'am?
A gravata é Gucci de imitação, e aqueles sapatos...
Tie's a Gucci knockoff, and those shoes- -
Os meus sapatos novos, da Gucci!
My new Gucci shoe.
Não usufruir o sucesso é como calçar o fracasso com sapatos Gucci.
Not using success to enrich your life is to put failure into Gucci shoes.
É o cara da propaganda da Gucci... com o cabelo limpo.
He's the dirty-haired Gucci guy with clean hair.
- Gucci e Tucci e Dior.
- Gucci and Tucci and Dior.
- Gucci o quis.
- Gucci got him.
- É uma marca, como Gucci ou Versace.
- It's a label, like Gucci or Versace.
Gucci, Pucci, Fiorucci, Stanley Tucci, "utchi cutchi"?
Gucci, Pucci, Fiorucci Stanley Tucci, hootchie cootchie?
Casaco Dolce e calças Gucci ou vestido Ralph Lauren e sapatos Manolo?
Dolce coat, Gucci pants or Ralph Lauren skirt, Manolo pumps?
Terei de procurar apoio noutro lugar.
Only issue I saw you catch fire over was where to eat with those Gucci-assed lobbyists you're so fond of. So, what is it, boy?
- Botas novas? - Sim. Gucci.
- New boots?