English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Güero

Güero Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Levanta-te, güero!
Get up, guero!
Parabéns, guero.
Congratulations, güero.
toda a gente te chama güero.
everyone calls you guero.
É lá que este güero merdoso apanha o bronzeado falso.
That's where the fucking güero gets his fake bake at.
O que foi, louro?
Hell yeah. What's up, güero?
Alguns negros usam-nos para explodir armadura.
The sand-niggers use them to blow up güero armor.
Estou a tratar de um assunto, güero.
I'm in the middle of something, guero.
Abre a porta.
Güero, open the door.
Diz quando, "güero".
Say when, güero.
Mas não há perdão para homens como tu, "güero".
But there is no forgiveness for men like you, güero.
Não me chames "güero".
Don't call me güero.
O que significa afinal "güero"?
What's güero mean, anyway?
- Rápido, "güero"!
- Hurry, güero!
Güero, homem!
Güero, man!
Estás bem, "güero"?
Are you okay, güero?
Chamava-se Güero.
His name was Güero.
Meu Deus, Güero.
Oh, my God, Güero.
Güero, o primo dele Chino, e a Brenda.
Güero, his cousin Chino, and Brenda.
Os homens que conhecia tratavam-me como merda, mas o Güero...
The men I knew before treated me like shit, but Güero...
e pensam em drogas e armas, mas para mim, estar com o Güero foi a primeira vez que senti-me ligada a alguém.
and think drugs and guns, but for me, being with Güero was the first time I felt connected to someone.
O Güero levou-me para conhecer o padrinho dele,
Güero took me to meet his godfather,
O Don Epifanio e o Batman estão a perguntar por ti, Güero.
Don Epifanio and Batman are asking for you, Güero.
Meu Güero.
My Güero.
Ouvi coisas muitas boas sobre ti, do Güero.
I've heard a lot good things about you from Güero.
O Güero subiu rapidamente de rank dentro do cartel.
Güero moved up the ranks of the cartel fast.
O Güero está morto.
Güero's dead.
O quê? Eles mataram o Güero. Podem vir atrás do Chino.
What?
Então, diz-me há quanto tempo, exactamente, tu e o Güero estão a vender a vossa própria coca às custas do chefe?
So, tell me, how long exactly have you and Güero been running your own coke on the boss's dime, huh?
O Güero disse-me que podíamos ir ter com ele se acontecesse alguma coisa, está bem?
Güero told me we could go to him if anything happened, okay?
Quando estava com o Güero,
When I was with Güero,
Ela está a perguntar pelo Güero.
She's asking about Güero.
Güero.
Ay, Güero.
Güero, Güero, Güero.
Ay, ay, ay. Güero, Güero, Güero.
- O Güero era um de nós.
- Güero was one of ours.
Não, apenas o trouxe como o Güero disse para fazer.
No, I just brought it to you like Güero told me to.
O Güero disse que ia ajudar-me.
Güero said you'd help me.
Era a namorada do Güero.
I was Güero's girlfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]