English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Haddock

Haddock Çeviri İngilizce

137 parallel translation
Esturjão!
Haddock.
Não gosto que me estorvem.
Funny, I gotta haddock too.
- Gosta de salmão fumado
- Do you like haddock? - Yes please.
Sabes muito bem quem quer falar, sua arinca criada no lodo!
You know consarned well who wants him, you bilge-raised haddock!
Então não me dexarias fazer isso, não? É uma loucura tentar uma coisa assim.
- Oh, raising my hopes and coming out with that dead haddock!
" Sra. Haddock, quando eu morrer,
" Mrs. Haddock, when I'm gone...
Capitão Haddock.
Captain Haddock.
Eu conheci um Capitão Haddock.
I knew a Captain Haddock.
Disse ao lnspector Haddock, ou sei lá como se chama...
I said to lnspector Haddock or whatever his name is...
Mas disse ao tipo, ao Haddock, que nenhum familiar meu tinha visto esta mulher antes,
Anyway, I said to this fellow, Haddock, that no member of my family had ever seen the woman before,
Alan Bullock tem dois lúcios, ambos chamados Norman, e o falecido, grande Marcel Proust, tinha um eglefim.
Alan Bullock has two pikes, both called Norman and the late, great Marcel Proust had an haddock.
Onde está essa lapa com sabor a peixe, rato de porão, Sir " "Rather a Wally" " ( antes ser burro ) Raleigh?
So where's this barnacle-bottomed, haddock-flavoured, bilge-rat Sir'rather a wally'Raleigh, then?
Baldrick, seu cérebro é como o peixe-mostro de quatro cabeças, comedor de homens, de Aberdeen.
Baldrick, your brain is like the four-headed man-eating haddock fish-beast of Aberdeen.
Quem ousa importunar o capitão Haddock?
Trying to bushwack Captain Haddock, are you?
Fique sabendo que sou o capitão dele! E posso mandar pô-lo a ferros.
No one slanders Captain Haddock's stinking tub!
Quero o Haddock, e vivo, perceberam?
Get me Haddock alive! I don't care how you do it!
O Haddock contratou-te como cozinheiro no Sírius!
I hear you just signed on with Captain Haddock's crew!
O Capitão Haddock e o Tintim recusaram fazer comentários.
Tintin and the Captain Haddock could not be reached for comment.
É certamente a do cavaleiro de Haddock!
That must be... Sir Francis Haddock's island!
Incrível! É o cavaleiro de Haddock ali representado!
Why... it looks like Sir Francis...!
O fantasma do cavaleiro de Haddock! Homúnculo! Bexigoso!
Ha ha Poppins!
Tinha razão, o Tintim e o Haddock estão a bordo.
Tintin and Haddock were on it.
Você é o Tintim? E você, é o Capitão Haddock?
You are Tintin and Haddock?
Capitão Haddock ao seu dispor, madame.
Captain Haddock, at your service. Charmed!
Haddock, madame.
Ah, Haddock, Madame. I... ah...
Tentando'bushwack'? Capitão Haddock, é você?
Trying to bushwack Captain Haddock, are you?
Ninguém calunia de banheira fedorenta o Capitão Haddock!
No one slanders Captain Haddock's stinking tub!
Haddock?
Haddock?
Não me interessa como o façam, mas tragam-me o Haddock, vivo!
Tintin's not far behind. Get me Haddock alive! I don't care how you do it!
Que achas, Milou? Gostava de o oferecer ao Capitão Haddock.
How'd the Captain like it?
Capitão Haddock!
Captain Haddock!
As memórias do cavaleiro de Haddock!
"Sir Francis Haddock's journal!"
E eu, o cavaleiro François de Haddock!
And I'm Sir Francis Haddock!
Não tirá no seu cafi nada para cabaça?
I WINDER IF BY CHANCE YOU HAVE IN YOUR CIFFEE ANYTHING FOR A HADDOCK?
Onde está a comida?
WHERE IS THE HADDOCK?
Parecido com a arinca terrestre.
Similar to Earth haddock.
Estás a dizer que esta arinca cometeu suicídio?
Are you saying this haddock committed suicide?
Por que razão uma arinca se mataria?
Why would a haddock kill itself?
Então, são eles, o Haddock e o Tintim!
So this is Tintin and Haddock.
– São o Capitão Haddock e o Tintim? – Sim.
- You are Haddock and Tintin?
– Capitão Haddock, encantado.
I'm Captain Haddock.
Mas se mandou vir o Tintim e o Haddock é porque a primeira fase vai começar em breve.
If he's brought in his friends... then phase one is about to start.
O meu caro Capitão Haddock!
Ah, Tintin, Captain Haddock!
Entre, vou apresentar-lhe o Capitão Haddock.
May I introduce Captain Haddock.
- Primeiro vou comer o meu peixe.
- First, I'll eat my haddock.
Haddock.
Haddock.
Shattuck, Haddock.
Shattuck, Haddock.
- Gerente.
Oh, yes, freshest haddock in london, second floor
O quê?
Haddock?
- O que descobriram eles? São os restos do bote de François de Haddock.
It's Sir Francis'boat!
O cavaleiro de Haddock!
Sir Francis Haddock!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]