Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hampshire
Hampshire Çeviri İngilizce
596 parallel translation
O Regimento de Hampshire, o de Lincolnshire e os Guardas.
The Hampshire Regiment, the Lincolnshire Regiment and units of the Guards.
É o melhor varrão de Hampshire que já existiu.
That's the finest Hampshire boar that ever breathed.
Porcas da classe 51 Hampshire, pavilhão número dois,
Class 51 Hampshire senior sows, pavilion number two,
Porcos Hampshire, preparem-se, por favor,
Hampshire boars get ready, please,
Porco Hampshire Blue Boy.
Hampshire boar Blue Boy.
Chegado há pouco aos EUA, onde tantos europeus já aportaram... decidi passar um verão tranquilo na atraente cidade de Ramsdale... em New Hampshire.
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.
Eu nasci no New Hampshire.
I was born in New Hampshire.
" Em Hartford, Hereford and Hampshire...
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire...
"Em Hartford, Hereford e Hampshire, quase não há furacões."
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'"
Em Hartford, Hereford and Hampshire
'" ln Hartford, Hereford and Hampshire
"Mas em Hartford, Hereford e Hampshire, quase não há furacões."
'" But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'"
Hartford, Hereford and Hampshire
'" Hartford, Hereford and Hampshire
Sobrevoaremos Colorado Springs,...
We will be going by way of Colorado Springs, New Hampshire and Erie.
New Hampshire, Erie... e um monte de outros sítios.
And a bunch of other places.
Pela hora a que chegou, pelos locais por onde os outros agentes entraram e pelo meio de transporte, afirmo que se vão encontrar em Littleton, New Hampshire.
JUDGING BY YOUR TIME OF YOUR ARRIVAL, THE POINTS OF ENTRY OF THE OTHER KAOS AGENTS AND YOUR METHODS OF TRANSPORTATION, I WOULD SAY THAT YOUR MEETING PLACE WOULD BE IN...
Pode não ser mesmo em Littleton, New Hampshire, mas é de certeza perto.
WELL, IT MAY NOT BE RIGHT IN LITTLETON, NEW HAMPSHIRE, BUT IT'S RIGHT OUTSIDE OF IT.
Littleton, New Hampshire não fica nem perto de Blue Mist Mountain.
IS NO PLACE NEAR BLUE MIST MOUNTAIN.
- Owen Forbes. Eu sou de New Hampshire.
Who are you?
Volta para New Hampshire, e eu telefonarei para casa dos teus pais.
Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents'house.
Tudo vai estar bem em New Hampshire.
It's gonna be all right up there in New Hampshire.
Como na semana passada, ouvi que ias receber a sentença em New Hampshire.
Like last week I heard you were coming up for sentencing in New Hampshire.
Estava a pensar, por exemplo, naquele advogado em New Hampshire.
Well, I was thinking, for example, that U.S. Attorney up in New Hampshire there.
Vai receber sentença em New Hampshire.
He's coming up for sentencing in New Hampshire.
Aquela cena em New Hampshire.
That thing up in New Hampshire there.
Olha, eu não posso dar o homem de New Hampshire que ele quer.
Look, I can't give him that man he wants up in New Hampshire.
Não precisas de fazer algo que não queiras... excepto estar no tribunal de New Hampshire... para responder por causa de uma acusação de bens roubados.
You don't have to do anything you don't want to... except be in federal district court in New Hampshire... for disposition on a charge of stolen goods.
Tenho aquilo em New Hampshire, tu sabes.
I got that thing coming up in New Hampshire, you know.
Ele acha que o Coyle está a denunciar-nos por causa daquilo em New Hampshire.
He thinks Coyle is swapping us for that thing he's got going in New Hampshire.
Ele conduziu um camião para mim e para outro tipo em New Hampshire... e foi apanhado, por isso está com problemas.
I had him driving a truck for me and a fellow up there in New Hampshire... and he got hooked, which is why he's coming up.
O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire.
The weather's threatening, but the track is fast in Salem, New Hampshire.
Basingstoke, em Hampshire?
Basingstoke in hampshire?
- Hampshire ganhou.
Hampshire won.
Está um camião com matrícula de New Hampshire à frente da loja.
There's a dead truck with New Hampshire plates in front of my store.
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
On September 19, 1961 an American couple was driving home through New Hampshire.
Vamos até ao New Hampshire.
We'll go up to... up to New Hampshire.
Desde que me candidatei a Governadora de New Hampshire tenho sido apresentada nestes comícios.
Ever since I began running for governor of New Hampshire... I've been the one who gets introduced at these rallies.
- Posso perguntar onde vive?
Oh, Hampshire, charming rural place,
- Em Hampshire. Um sítio rural encantador.
The Copper Beeches, five miles on the further side of Winchester.
Vou escrever imediatamente ao Sr. Rucastle e seguir para Hampshire bastante aliviada.
I shall write to Mr. Rucastle at once, and go down to Hampshire quite easy in my mind now. Thank you.
Normalmente saio com garotas que falam tanto, que ligadas a uma turbina poderiam iluminar uma pequena cidade de New Hampshire.
I go out with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small New Hampshire town.
É deputado do governo em Hampshire.
It is delegated of the government in Hampshire.
- Não, é Lyndhurst, Hampshire.
Surrey? - Lyndhurst, Hampshire.
New Hampshire.
Uh, new hampshire.
Ligue-me ao Richard Tennent, presidente local de Hampshire Southeast.
It's all right. Adam, are you covering this yourself? - First open one since'68.
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Dr Marvin está de férias em New Hampshire.
Uh, uh, Dr Marvin is on vacation in New Hampshire.
Marie Grady e o Lago Winnipesaukee New Hampshire
Marie Grady and Lake Winnipesaukee, New Hampshire
Ei, Marie o que há de tão especial no Lago Winnipesaukee New Hampshire?
And Marie what is so special about Lake Winnipesaukee?
Completamente errado!
AND I AM TELLING YOU THAT LITTLETON, NEW HAMPSHIRE,
Eu morei aqui um ano depois de você ter... partido.
Forbes, Owen Forbes. I'm from new Hampshire.
New Hampshire!
New Hampshire!