Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Haru
Haru Çeviri İngilizce
140 parallel translation
Ainda tenho pesadelos sobre as incursões aos postos avançados Haru, mas, pelo menos, tinha a certeza do que fazia, na altura.
I still have nightmares about the raids on the Haru Outposts, but at least I was sure about what I was doing then.
Haru!
Haru!
Haru.
Haru.
Que pensas do Haru?
What do you think of Haru?
Lamento, Haru.
Sorry, Haru.
Eu sou o Haru.
I am Haru.
Não se preocupe com o Haru.
Do not worry about Haru.
- Haru? ! - Estou aqui.
Here I am.
Acredito em ti, Haru, mas estou preocupado.
I do believe you, Haru. But I'm worried.
Vai, Haru.
Go, Haru.
Ninguém poderá saber que estás a ajudá-lo, sobretudo o Haru.
No one can know you are helping him especially Haru.
E eu, Haru, sou o mais negro dos negros.
And I, Haru, am the blackest of the black.
Sou eu, o Haru!
It is I, Haru!
- Haru, que faz aqui?
- Why are you here?
Medita sobre mim, Haru, e encontrar-nos-emos no Plano da Luz.
Meditate on me, Haru, and we'll meet on the Plane of Enlightenment.
- Aqui, Haru!
- Here, Haru!
- Volta para casa, Haru.
- Come home, Haru.
Sou Haru do dojo Takagure.
I am Haru of the Takagure dojo.
Sou Haru de Takagure...
I am Haru of the Takagure...
Não estou a mentir, Haru.
I am not lying to you, Haru.
Obrigada, Haru.
Thank you, Haru.
Eu sou o Haru do dojo Takagure, e se dão valor à vida, vão...
I am Haru of the Takagure dojo and if you value your life, you will...
Haru, és mesmo o Grande Ninja Branco.
Haru, you are truly the Great White Ninja.
"Haru, és mesmo um nabo bestial."
"Haru, you are such a ninny."
- Olá, Haru.
- Hello, Haru.
Estou, Haru.
Yes, Haru.
- Haru, 40 segundos.
Forty seconds.
Obrigado, Haru.
Thank you, Haru.
Saíste-te bem, Haru.
You have done well, Haru.
Haru, sejas o escolhido ou não, eu lutaria ao teu lado.
Whether you're the chosen one or not, I'd fight alongside you.
Haru, devolve-me o meu medalhão!
Give me my medallion back!
Haru, estás a dormir?
Haru, are you awake?
Haru, espera!
Wait, Haru!
Boa, Haru!
Good going Haru!
Haru... basteste com a cabeça?
Haru... did you hit your head?
Haru!
Haru
Haru, despacha-te!
Haru, hurry up!
Haru, é aquele ali, estás a ver?
Haru, it's this one, see?
Obrigado Haru!
Thank you Haru!
Aqui está, Menina Haru, Menina Haru.
There you are, Miss Haru, Miss Haru
Mesmo uma Bela Dama como a Menina Haru tem os seus problemas.
Even a beautiful lady like Miss Haru has troubles
Todo o Reino irá recebê-la muito bem, Menina Haru.
The whole Kingdom will welcome Miss Haru
O príncipe Lune, aquele que salvou ontem... Está pronto para receber a menina Haru como sua noiva.
Prince Lune, who you saved yesterday, to welcome Miss Haru as his bride
Haru, o escritório de negócio dos felinos.
Haru, the Cat Business Office
Haru, segue o caminho, e encontrarás o escritório de negócio dos felinos.
Haru, go to the Crossroad and find the Cat Business Office
Chamo-me Haru.
Oh, it's Haru. My name is Haru.
Muito bem, Haru.
Okay, Haru.
Haru, agora já podes regressar.
Haru, you can come back now
Haru, tens de pensar no assunto. Já que podes aprender a ser tu mesma.
Haru, you need to think about how you can learn to be yourself
Menina Haru, nós viemos buscá-la.
Miss Haru. we have come for you
Menina Haru, andamos a investigar tudo para te ajudar!
Miss Haru, we looked all over for you!