English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hatchback

Hatchback Çeviri İngilizce

72 parallel translation
Foi um momento muito delicado no banco de trás de um Datsun Hatchback.
It was a very tender moment in the back of a datsun hatchback.
Voces alguma vez conduziram um Tempura?
You ever drive a Tempura hatchback?
Vende rolos para uma máquina de 72?
Do you sell hubcaps for a'72 Pinto hatchback?
Oh, não. Estamos a ser perseguidos por uma quadrilha numa carrinha.
We're being chased by the hatchback squad.
Ei, eu tenho uma carrinha.
Hey, I have a hatchback.
Eles consideram isto um hatchback ou uma carrinha?
They consider this a hatchback or a station wagon?
Um Metro, o LDl coupe, ou o de cinco portas?
A metro, the LDl coupe, or the hatchback?
Ok, até agora no programa que nós mostramoscomo poupar dinheiro em um hatchback da família... estamos a tentar poupar algum dinheiro em multas por excesso de velocidade... mostrando que se você acelerar você pode obter em torno delas.
Okay, so far in the program we've shown you how to save money on a family hatchback... we're trying to save you some money on speeding fines... by showing you that if you speed up you can get round them.
Venda o carro.
Sell the hatchback. Trust me.
Estás a trancar o carro do garanhão.
You're blocking the stallion's hatchback.
Vamos lá a nossa pequena vigada.
Gentlemen...'94 VW hatchback with blue running lights.
Há uma carrinha preta entre os carros, destrancada, com a chave na pala.
There's a black hatchback three cars in, unlocked, with the keys above the visor.
Andei na parte de trás do carro dele, uma vez.
I rode in his hatchback once.
Como é que faço... para seres minha?
How do I get you... into my hatchback?
Frankie, a encomenda que deixaste no banco de trás do Sedan vermelho foi colocada na carrinha com porta traseira verde.
Frankie, the, um, package that you left in the back of the red sedan has been placed in the green hatchback.
Um táxi cinzento.
- A gray hatchback taxi.
Conduz um carro de cinco portas.
Drives a green hatchback.
O autocarro tem mais espaço para as pernas do que para as costas.
The bus has much more legroom than the hatchback.
De verdade acham que um horrível e pequeno hatchback francês pode vencer estes esportivos?
What, he seriously thinks a crummy little French hatchback can beat these purpose-built cars?
Não, mas tenho um carro de 1998, em boas condições.
Uh, no. I have a'98 hatchback, mint condition.
Agora, tens um emprego. E um carro.
- and a car with a hatchback.
É o MG 6, disponivel em 4 ou 5 portas.
It's called the MG 6, you can have it as a saloon or as a hatchback.
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
This is the Citroen DS3 Racing, and it does everything a hot hatchback should.
1 - Não é tão "hot" assim. 2
One is, it's not very hot, and two, it's not a hatchback.
- Não é um hatchback.
It is hot.
- Mas não é um hatchback!
But it isn't a hatchback.
A Renault se concentrou nas coisas que tornam isto um "hot hatch"... Ao invés de apenas um hatchback.
Renault has concentrated on the things that make this a hot hatch rather than just a hatchback.
- É, pois os produtores disseram que aquilo era um teste de hot hatchbacks, e você precisar ser descontado por aparecer com um carro que não é um hatchback.
No, because the producer said it was a test of hot hatchbacks, and you must have a points deduction for turning up in a car that wasn't a hatchback.
- Porque qualquer um que compre um coupé V12 antigo, ao invés de um pequeno hatchback económico de 3 cilindros, vai ter um rombo nos bolsos, e vai ter que morar debaixo da ponte.
Because anybody who buys an ancient V12 coupe instead of the economical three-cylinder little hatchback is going to end up bankrupt and living in a skip.
E eu tenho que dizer, Hammond, esse é o carro que você deveria ter levado no nosso teste de hot hatchbacks em Monte Carlo, recentemente.
And I have to say, Hammond, this is the car you should have taken on our hot hatchback test to Monte Carlo, recently.
Porque ele realmente é um hot hatchback!
Because it is actually a hot hatchback.
Vi um carro cinzento na minha direção.
I saw a grey hatchback coming at me.
- O carro.
The hatchback.
Filmaram um carro cinzento, mas de lado e de muito longe.
It caught a grey hatchback, but side on from 50 yards.
Uma berlina.
A hatchback.
Tudo o que quero em troca é o meu velho anel de volta mais aquele chaço merdoso que tem à venda ali à frente.
All I want in exchange for it is my old ring back plus that shitty hatchback you got for sale out front.
Mas agora o churrasco, foi para os peixes. Quase que bati numa carrinha, na faixa ao lado.
But now that smoker is fishtailing, almost hit a hatchback in the next lane.
- Sim, acho que sim Eles agora vão ter de desistir dos planos para o novo carro, o "Baader Meinhof" - Pois
They are certainly dropping plans now for the new hatchback, the BaaderMeinhof.
Preciso de me livrar do meu carro.
I got to get rid of my hatchback.
A investigação voltou-se para a descrição de um homem a sair da cena do crime num desportivo prateado.
The canvass turned up a description of a guy fleeing the scene in a silver hatchback.
Bati nas traseiras de um carro.
I bumped into a hatchback.
ouviste o valor do prémio e de repente... Não é sobre o dinheiro.
You hear five sexy numbers and all of a sudden you're seeing a nice little hatchback and affordable girlfriend, right?
Um cinco portas amarelo.
A yellow hatchback.
Procuramos um Fiat Punto amarelo.
Looking for a yellow Fiat Punto. Hatchback.
Este carro, com apenas alguns extras, custa 55,000 €, e isso para um hatchback é ridículo.
This car, with a few options on it, is ã46,000 and that, for a hatchback, is idiotic.
Além do mais, porque é o primeiro hatchback em 30 anos a ter tração traseira, consegue fazer isto.
What's more, because this is the first hot hatchback for 30 years to have rear-wheel drive, you can do this.
Quando a nossa caravana estava de saída, vi um carro a vir do lado errado da estrada.
As our convoy was leaving, I spotted a hatchback approaching, wrong side of the road.
O hatch feito pelos alemães explodiu
What we can deduce here is the GERMAN-made hatchback - the GERMAN-made hatchback - has exploded.
Este é o tema, se você tiver que ir ao centro de jardinagem com um "hot hatchback"...
Here's the thing.
A coisa mais grande que poderia levar para casa é uma planta de pensamentos.
If you had gone to the garden centre with a hot hatchback, the biggest thing you could have brought home is a pansy.
- Um compacto usado?
A used hatchback?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]