Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hoop
Hoop Çeviri İngilizce
462 parallel translation
Falas 10 minutos, e até saltariam por um arco, se pedisses.
You talk for 10 minutes, they'd jump through a hoop if you asked.
E tao antiquada como uma saia-baIao.
Maria's as old-fashioned as a hoop skirt.
E agora, não há muitos cães que passam por esse aro... mas você pode, não é, Toots?
Now then, not many little dogs could go through this hoop... but you could, couldn't you, Toots?
Agora temos tudo no camarim excepto o cesto de basquetebol.
We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.
Visto um macacão e entro a saltar ao arco, se quiseres.
I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.
Tanta algazarra que parecia Los Angeles... quando abrem um supermercado.
As much hoop-de-doo as we get in Los Angeles... when they open a supermarket.
Sr. Thompson, quando eu fizer sinal, anunciará que eu farei um mortal duplo sobre a barra através de um aro de papel.
Oh, Mr. Thompson, when I signal, will you announce that I will do a double forward over the bar through a paper hoop.
- Através de um aro?
- Through a hoop?
Através de um aro.
Through a hoop.
E agora, pela primeira vez, neste ou em qualquer outro circo, o Grande Sebastian tentará executar um mortal duplo sobre a barra, através de um aro dispensando a rede ou qualquer outro aparelho de segurança.
And now, for the first time in this or any other circus, The Great Sebastian will attempt a double somersault over the bar, through a hoop, scorning a net or any other safety device.
Tem um homem de cartola que chicoteia os animais...
A man with a big hat holds up the hoop... cracks the whip and the animals jump through.
Veja só como sua mulher e sua sogra o tratam!
Look at yourself, the way your wife and her strumpet of a mother push you through the hoop.
Esse pneu é meu, larga-o!
mate. That's my hoop. Stop playing with it.
Isto é uma arma mortífera!
Hoop? That isn't a hoop.
Nos encontraremos no "Hoop and Toy".
I'll meet you at the Hoop and Toy.
- Ah, um arco.
oh, a "hoop." " oh!
- "Ah, um arco."
an hoop. "
- Esse arco tem um buraco.
that hoop's got a hole in.
Oh, por quem sois, o arco tem um buraco.
oh, eton and magdalene, the hoop has an hole in. of course it's got a hole in!
Claro que tem um buraco, caso contrário não seria um arco.
it wouldn't be a hoop otherwise, would it, mush?
Oh, uma abertura. Uma abertura num arco.
oh, a gap, a gap in one's hoop.
- Pode perguntar a quem quiser... o velho Bill Hoop é o mestre da picareta e da pá. - senhor Benedict.
Seòor Benedict.
Pode contar com o William P. Hoop.
You can count on old William P. Hoop.
Então, tenho a sua palavra, Sr. Hoop?
Then I have your word, Mr. Hoop?
Fico com a sua palavra, Sr. Hoop.
I'll take your word, Mr. Hoop.
Mas... - Sr. Hoop.
Mr. Hoop.
Isso é outra história, Sr. Hoop.
Now, that's another thing, Mr. Hoop.
O Hoop não vai voltar, porque não vale nada.
Hoop, he ain't coming back because he ain't worth spit.
E depois vamos ter uma reunião, e o Sr. Hoop vai dizer-nos o que queremos saber... àcerca de Pueblo Plata.
And then we'll have a council of war... and Mr. Hoop's going to tell us what we want to know... about Pueblo Plata.
Espero que sim, Sr. Hoop.
I hope so, Mr. Hoop.
Você também, Sr. Hoop.
You, too, Mr. Hoop.
Tarp, sou eu, Bill Hoop.
Tarp, it's me, old Bill Hoop.
Bill Hoop!
Old Bill Hoop!
Espere pelo seu bom amigo, Bill Hoop.
Hey, you wait for your good old friend Bill Hoop, now.
Saia daqui Hoop.
Get away, Hoop.
Obrigado, Sr. Hoop.
Thank you, Mr. Hoop.
Sr. Hoop.
Mr. Hoop.
Se assim é, senhor Benedict, então creio que Hoop tem umas notícias que lhe vão agradar.
If that is the case, seòor Benedict... then I think Hoop has some news that will please you.
Pode ir para onde quiser, Sr. Hoop.
You just skedaddle anywhere you want, Mr. Hoop.
Não, tenho tido vermes no coração, Sr. Hoop.
I've had worms in my heart, Mr. Hoop.
Scipione De Carolis desafiou a morte... - É um homem extraordinário.
His Excellency S. De Carolis took part in the jump through the hoop.
Pelo mundo corre com o teu aro de cobre.
Just keep on driving to globe's end Your copper hoop for all to see.
Olhe, Hoop, entrei num concurso de braço-de-ferro... num bar em S. Francisco.
Well, Hoop, now, listen I don't know about that, but I entered an arm-wrestling contest in a bar in San Francisco. See this?
O que há de tão fascinante num grupo de gigantões a tentarem enfiar uma bola num arco?
What is so fascinating about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop?
Cuida da roda.
Take hold of the hoop.
Não havia rede no cesto.
There was no net on the hoop.
Vá brincar com um aro, rapaz.
Go play with a hoop, kid.
Vais saltar pelo arco dele?
Will you leap through his hoop?
Pensava que era um bambõle.
I thought that went out with the hula hoop.
Sabia que venceu o concurso regional de hula hoop aos oito anos de idade?
Did you know... he won the Regional Hula-Hoop Championship... when he was only eight years old?
O Magic passa ao Kareem, o grandalhão vai ao cesto e...
Magic feeds it to Kareem, the big guy goes to the hoop, and....