Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Horst
Horst Çeviri İngilizce
170 parallel translation
As pessoas ficaram satisfeitas, subiram às cadeiras, cantaram o hino alemão e a Horst Wessellied. Todos choravam, cantavam e levantavam as mãos.
And the whole crowd rose and they jumped on the... chairs and the German national hymn and the Horst Wessel Lied was being sung and everybody was crying and singing and raising their hands.
Aposto que cantam o "Horst Wessel" melhor do que os hinos.
I bet they sing the "Horst Wessel" song better than hymns.
Horst Bencker, de Munique.
Horst Bencker, from Munich
Este é o meu marido Horst. Está na Rússia, na Wehrmacht.
This is my husband in Russia, Wehrmacht.
CASA DE KATE TER HORST, PERTO DE ARNHEM
KATE TER HORST'S HOUSE OUTSIDE ARNHEM
- Boa tarde, Kate! Apresento-lhe a Sra. Ter Horst.
May I introduce Mrs Ter Horst?
A Sra. Ter Horst fala muito bem Inglês.
Mrs Ter Horst speaks surprisingly good English.
Eles acham que a canção do Horst Wessel é tão...
They think the Horst Wessel song is so...
Horst Wessel era um chulo... que fornecia ao Hitler meninos como tu.
Horst Wessel was a pimp who supplied Hitler with baby faces like you.
- Bom trabalho, von Horst.
- Well done, von Horst.
Horst!
Horst!
Sou o Horst.
I'm Horst.
Paul e Marcy, eu e o Horst fomos ao Club Berlin tomar um copo.
Paul and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for drinks.
Paul e Marcy, eu e o Horst fomos ao Club Berlin beber um copo.
Paul and Marcy, Horst and I went to Club Berlin for drinks.
Oh, já sei de quem estás a falar. Horst.
Oh, I know who you mean.
Quanto tempo levarão para pensar no Horst?
How long will it take them to come up with Horst?
Horst von Hoven.
Horst Von Hoven.
Oh, o Horst, não.
Oh, not Horst.
Oh, seu tretas.
Horst, Horst... Aw, fudge.
Bom dia, eu sou o Horst.
Guten morgen. I am Horst.
O acesso a informação vinha da sua relação próxima com Hedda Drescher, mulher de Horst Drescher, um jovem Nazi em ascensão social que cai nas boas graças dos superiores dando festas elegantes em sua casa.
His access to information was his close relationship to Hedda Drescher, wife of Horst Drescher, a social-climbing young Nazi who ingratiates himself to his superiors by hosting elegant dinner parties in his beautiful home.
Nas noites em que não tivessem convidados, podia levar chá e tarte ao escritório dos Dreschers e pôr aguardente no chá para que Horst e Hedda se cansassem e fossem dormir mais cedo, e ficava sozinha no escritório.
On nights when they didn't have people over, I could bring tea and strudel up to the Dreschers'study and put a little schnapps in the tea so that Horst and Hedda would get tired and could retire early, and I could be left alone in the study to clean up.
E o Führer, como Horst Drescher, é um homem de grandes vaidades.
And der Führer, like Horst Drescher, is a man of great pretensions.
Uma semana após a minha chegada, Horst Drescher ia oferecer um jantar e o seu cozinheiro não podia vir.
A week after my arrival, Horst Drescher was to give a dinner party that his chef would be unable to attend.
Horst.
Horst.
- Horst?
- Horst?
Horst?
Horst?
Horst, quando lá chegarmos podes ajudar-me, por favor?
Horst, when we get there, can you give me a hand, please?
Horst Immendorf.
Horst Immendorf.
- Toma conta dela, Horst.
- Take good care of her, Horst.
Eu e o Horst tencionamos casar-nos mal o divórcio esteja concluído.
Horst and I intend to be married as soon as the divorce is finalised.
Já tem 2 anos e chama "papá" ao Horst.
He is now 2 years old and calls Horst, "Papa."
- Olá, Horst.
- Hello, Horst.
O Rodrigo está em alta forma!
Horst is in top form.
Por Allah. Rodrigo é o cavalo!
- Horst is the horse.
Um cavalo que se chama Rodrigo?
Horst is the horse? Then he ain't going nowhere.
Com licença... tudo no Horst!
See ya, buddy. Sorry. Everything on Horst.
O Rodrigo teve um dia mau.
Horst had a bad day.
Eu entro e penso : boa informação. Esta sim!
I went in there with this inside tip and bet on Horst.
Por que é que apostas só em dias maus? Qual o grau de parvoíce que te levou a apostar num cavalo chamado Rodrigo?
How could you be so stupid to bet on Horst?
Rodrigo..., quanto mais vezes ouço esse nome, mas ridículo me parece isto tudo.
My grandpa's name was Horst. The more I hear that name, the more stupid it sounds.
O Rodrigo teve um daqueles dias.
Horst had a bad day. "
O Dr. Emil Horst, microbiologia ;
Dr. Emil Horst, Microbiology.
Continua Wayne.Não achas, Horst?
Carry on, Wayne. Shouldn't he, Horst?
- O que foi?
Horst?
- Sim, Horst.
- Yes, Horst.
- Tens alguma coisa a acrescentar, Wilbur? - "Horst" significa salsicha em alemão?
Does Horst mean sausage in German?
- É por causa daquilo que tenho para dizer.
Well, as to the best way to tell you about this. Oh, I know Horst perfectly well.
- Von Horst!
- Von Horst!
- Dêem-lhe com força, Horst!
Yeah, sock it to'em, Horst! Psst.
- sim tenho. - Tens alguma relação com "The Man They Call Horst"?
Are you in any way related to the man they called Horst?