English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Irisa

Irisa Çeviri İngilizce

181 parallel translation
Irisa, que se passa?
Irisa, what's wrong?
A minha companheira de viagem é a Irisa.
My travelling companion there is Irisa.
Nolan... e esta é a Irisa.
Nolan. And this is Irisa.
Chega, Datak. A Irisa e o Tommy agiram sob as minhas ordens.
That's enough, Datak.
- A Irisa deu-te esse livro?
- Irisa give you that book?
Irisa?
Irisa?
Irisa, este é Eddie Braddock.
Irisa, this is Eddie Braddock.
Tive a Irisa.
I had Irisa.
Tu libertaste-me a mim e à Irisa.
You set me and Irisa free.
Vais dizer-lhe que a Irisa está morta.
You tell him that Irisa is dead.
A Irisa estava com ele?
Irisa was with him?
Absoluta e a Irisa estava com ele.
Positive and Irisa was with him.
Vais lhe dizer que a Irisa está morta.
You tell him that Irisa is dead.
Olha, a maioria das pessoas, Irisa, não fazem tudo sozinhas.
See, most people, Irisa, they don't do everything alone.
Irisa!
Irisa!
Parece que a Irisa veio por aqui.
Looks like Irisa came this way.
Então tu e a Irisa vão deixar a cidade?
So are you and Irisa gonna leave town?
Estou à procura da Irisa Nolan... a filha de Irzu.
[Speaking alien language] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Eles têm a Irisa.
- [Groans] - They got Irisa.
Agarra na Irisa, e vai-te embora daqui.
Get Irisa, and get out of here.
Irisa!
Irisa! [Gunfire]
Sabes, a maior parte das pessoas, Irisa, não fazem tudo sozinhas.
See, most people, Irisa, they don't do everything alone.
- Irisa!
Irisa!
Vou ter de adiar. Não viste a Irisa por aí, pois não?
You haven't seen Irisa around, have you?
A Irisa está a tratar disso agora.
Irisa's on it right now.
- Isso não é o diário da Irisa?
- Isn't that Irisa's diary?
- Nolan, a Irisa não seria capaz...
- Nolan, Irisa wouldn't... - Yeah, what?
Se isto é sobre a Irisa e das suas naves com túneis mágicos, não quero ter nada a ver com isso.
If this is about Irisa and her magic tunneling spaceships, I want nothing to do with it.
Num instante estava no mercado e no seguinte estava a acordar na floresta.
One minute I was in the market, and the next I was waking up in the woods. - Irisa found me.
- A Irisa encontrou-me.
- You found her?
Agora, queres que deixes aqui o Tommy ou a Irisa para manter-te debaixo de olho?
Now, would you like me to leave Tommy or Irisa here just to keep an eye on you?
Irisa, deixa-me ver.
- Irisa, let me see.
Vai ter de esperar.
Irisa needs me.
A Irisa precisa de mim. E para a encontrar vais precisar desse poder de fogo todo?
And to find her, you need that much firepower?
Pertence à Irisa.
- It belongs to Irisa.
Recebeu uma pista sobre a Irisa.
- He got a lead on Irisa.
- O deus que está a puxar os fios da Irisa.
It's not a God.
Estas coisas devem eliminar os cultistas do apocalipse tempo suficiente para libertarmos a Irisa.
These things should knock those doomsday cultists on their asses long enough for us to get Irisa clear.
A Irisa que conheceste desapareceu.
The Irisa you knew is gone.
Irisa. Irisa!
Irisa.
E perguntas-te tu porque é que a Irisa te anda a evitar.
And you wonder why Irisa is avoiding you.
A Irisa é uma miúda.
Ah, Irisa's a kid.
A Irisa?
Irisa?
Falhaste a Irisa.
You missed Irisa.
O que quer que tenha infetado a Irisa, também te infetou.
Whatever's infected Irisa, it's got you too.
Chama o que quiseres.
The God that's pulling Irisa's strings.
Não é o que a Irisa quereria.
It's not what Irisa would have wanted.
Irisa.
Irisa.
És bom para a Irisa.
You're good for Irisa.
Irisa...
Irisa...
Esta é a Irisa.
This is Irisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]