English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jennifer

Jennifer Çeviri İngilizce

3,614 parallel translation
- A minha ex-mulher, Jennifer.
- My ex-wife Jennifer.
Jennifer Hudson. Ontem estava chateada porque trouxe uma estranha para o espaço que partilhamos sem me perguntar.
Yesterday I was upset because you brought a stranger into our shared living space without asking.
Martha, Mr. e Mrs. Hanson, apresento-vos a minha mãe, Alexandra, e a minha irmã, Jennifer.
Martha, Mr. and Mrs. Hanson, I'd like you to meet my mother, Alexandra, my sister, Jennifer.
Adivinhem o que acabou de chegar à recepção, para a agente Jennifer Jareau.
Guess what just came to the reception desk for an Agent Jennifer Jareau.
Olá, Jennifer.
Hello, Jennifer.
Meu Deus, Jennifer. Esquece isso.
Oh my God, Jennifer.
E não mintas, ou conto à Jennifer Connell que tens sido tu que lhe tem enviado todas aquelas cabeças de cão.
And don't lie, or I'll tell Jennifer Connelly that you're the one who's been mailing her those dog heads.
- Jennifer.
Jennifer.
Eu poderia dizer que tu não te lembras da Jennifer.
I could tell that you didn't really remember Jennifer.
E a Jennifer diz que consigo emprego na joalharia.
And Jennifer said that I could get a job at the jewelry store.
Alguém já te confundiu com a Jennifer Lopez?
Did someone once mistake you for Jennifer Lopez?
Agora, se os Lindblads conseguirem colocar só mais uma tatuagem na bebé Jennifer... E ela está a ficar lotada, posso dizer isso.
Now, if the Lindblads can fit just one more tattoo on baby Jennifer- - and she's getting pretty full,
Esta é a Jenniger Britton, uma profiler da unidade de analistas de comportamento. Ela vai ajudar na investigação.
This is Jennifer britton, a profiler from the behavioral analysis unit who will be helping with the investigation.
Está connosco agora, ao vivo, Jennifer Britton, uma profiler da Unidade de Análise Comportamental do FBI, com as últimas notícias sobre o Estripador Invisível.
Joining us now via remote is Jennifer britton, a profiler with the FBI's behavioral analysis unit. With the latest update on "the invisible reaper."
Os media pressionaram sobre o perfil do assassino e o Relações Públicos pediu que explicasse.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Juntando-se a mim hoje para falar sobre o assassino, conhecido, como Estripador Invisível, temos Jeonnifer Britton, uma profiler da Unidade de Análise Comportamental do FBI. O neurocientista, Dr. Daniel Pierce. E o Dr. Robert Mills, psicólogo e autor de "O olho da mente".
The killer still at large known as the invisible reapert are Jennifer britton, a profiler with the FBI's behavioral analysis unit, neuroscientist Dr. Daniel Pierce, and Dr. Robert mills, psychologist and author of "the mind's eye."
Caso 632, Abigail e Jennifer Mills, irmãs que descreveram ter visto uma figura demoníaca associada a quatro árvores que apareceram do nada.
Case file 632, Abigail and Jennifer Mills, sisters who describe seeing a demon-like figure linked to four white trees that appeared out of nowhere.
Jennifer Lopez quer ser paga em diamantes,
We're screwed... Jennifer Lopez wants to be paid in diamonds,
É a Jennifer?
- Is it Jennifer?
- A Jennifer Lopez usa-o.
J.Lo use it.
É a Jennifer Lopez?
Is it Jennifer Lopez?
Desculpe... apenas Deucalion, pede que tragam a mulher que se chama a si própria Jennifer Blake à recepção das urgências.
Requests you bring the woman calling herself Jennifer Blake to the E.R. reception.
Onde estão o Derek e a Jennifer?
Where's Derek and Jennifer?
Se quiseres falar de pontos fracos... vamos falar da Jennifer Blake.
If you want to talk about soft spots, let's talk about Jennifer Blake.
E apanham a Jennifer e o Derek assim que ele parar.
And they'll be on Jennifer and Derek as soon as it stops.
O Scott e o Stiles voltaram para ir buscar o Derek e a Jennifer.
Scott and Stiles went back for Derek and Jennifer.
A Jennifer levou a Melissa.
Jennifer took Melissa.
- Eu acho que não. Há algo sobre as táticas da Jennifer.
There's something about Jennifer's tactics.
E se isso fosse exatamente o que Jennifer estava à espera?
What if this was exactly what Jennifer was hoping for?
Jennifer, ela p... ela apanhou o pai da Allison.
Jennifer, she t... she has Allison's father. She took him.
Porque a Jennifer e eu somos iguais.
Because Jennifer and I are the same.
O que sabes sobre a Jennifer?
What do you know about Jennifer?
Mas se sabe de alguma coisa, Se sabes onde eles estão... O Nemeton... se encontrares isso,
But if you know something, if you know where they are... the Nemeton... you find that, you'll find Jennifer.
Não posso parar Jennifer sem eles.
I can't stop Jennifer without them.
Jennifer quase que o partiu com as mãos, Então tentei ajeitá-lo com um martelo
Jennifer kind of crushed it in her hand, so I tried hammering it out a bit.
A Jennifer está com os três.
Jennifer... she's got all three now.
- Porque é que isso importa? - Porque... Acho que não venceremos a Jennifer sem ajuda deles.
Because I still don't think that we can beat Jennifer without their help.
Vamos distrair a Jeniffer, até tirá-los de lá.
Okay, we'll keep Jennifer away long enough for you to get them out of there.
No primeiro dia de aulas, a Jennifer deu-nos uma mensagem.
On the first day of class, Jennifer sent all of us a message.
Estás pronta, Jennifer?
Are you ready, Jennifer?
E faz-me pensar na frase que a Jennifer usou na primeira aula.
And it makes me think about that quote Jennifer used to start our first class.
- Deve conhecer a Jennifer e a Mónica.
You must know Jennifer and Monica.
A irmã da Saga chamava-se Jennifer Noren.
Her name was Jennifer. Saga's sister.
A Jennifer... A Jennifer veio morar comigo porque os nossos pais perderam a guarda dela.
Jennifer... moved in with me because our parents lost custody of her.
- Tinha que tirar Jennifer de lá.
- I had to get Jennifer out.
Quando me disseste que leste sobre o suicídio da Jennifer, doeu-me mais, do que quando o Jakob se mudou. Analisei e cheguei à conclusão que és... o único amigo que me resta.
When you told me you'd read about Jennifer's suicide, it hurt more than when Jakob left, and I've analyzed why, and concluded that you're my only friend.
É a Jennifer?
Is it Jennifer?
Jennifer Robinson?
Jennifer Robinson?
Jennifer?
Jennifer?
É por causa da Jennifer, não é?
It's because of Jennifer, isn't it?
Jennifer.
Jennifer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]