English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Joanne

Joanne Çeviri İngilizce

663 parallel translation
Olá... Escute, Jerry, qual era o tamanho Do traje novo que você acabou de comprar para Joanne?
Listen, Jerry, what was the size of the new costume you just bought for Joanne?
Joanne está desistindo.
Joanne is quitting.
Sam, gostava que a Joanne levasse as flores.
- And, Sam, uh... I'd like Joanne to be one of the flower girls.
Dá-nos licença, Joanne.
Excuse us, Joanne.
E eu levei a Joanne. Fiquei contente por a ter levado. Mas ela levou a maior parte da noite a chorar.
I chose Joan as was delighted by have been most who were with her they said that she cried
Acho que era por não ter ido com a pessoa que amava. Sabes, acho que a Joanne gostou muito de ter ido contigo.
where people found it I guess they left bet you know she loved you a lot
" Para a Joanne.
" To Joanne.
Eles viram o Olivier e Woodward em "Sem rasto do passado"?
Did they watch Olivier and Joanne Woodward in Come Back, Little Sheba?
A Joanne vai dar uma festa hoje a noite, vai ser demais.
Joanne's having a party tonight. It's going to be a blast.
Joanne, transmite.
Joanne, come in please.
Joanne, és tu?
Joanne, is that you?
Olha, Joanne, algo de estranho se passa.
Joanne, look, something really strange is happening.
Joanne, vem cá imediatamente.
Joanne, get your ass into gear.
Joanne!
Joanne!
- Olá, Joanne Remmings.
Hi. Joanne Remmings.
A Joanne é nova aqui.
Joanne is new here.
Esse polícia tem elevadas dívidas de jogo, e, com alguma persuasão da Joanne, talvez o convençamos...
Now this cop has some pretty heavy gambling debts and with a little persuasion from Joanne, might be convinced to, uh...
Sim, Joanne, fantástico. Só que, depois de lermos a tua pesquisa, o Pete e eu decidimos usar o Boston Bang.
Yeah, Joanne, that's just great, except after reading all the research you came up with,
- A Joanne acha... - A Joanne?
Well, Joanne seems to think...
Pete, confia em mim.
Joanne? Pete, trust me.
- Joanne, vai buscar a mala.
Joanne, get the suitcase.
A Joanne vai ficar bem. Enquanto o Crowe precisar dela.
Look, Joanne is going to be all right... as long as Crowe needs her.
Sabe que não tentaremos nada enquanto tiver a Joanne.
But why should he? He knows we're not going to do anything funny as long as he's got Joanne.
Um café, por favor, para o George.
Joanne? Coffee, please, for George.
A Joanne cozinha bem.
Joanne's a terrific cook.
Acho que um de vós deve desculpas à Joanne.
I think one of you owes Joanne an apology.
- Vais acordar o Phil e a Joanne.
Look out! Shut up. You'll wake Phil and Joanne.
- Joanne, se fazes favor.
Joanne, please.
Pelo amor de Deus, Joanne, o miúdo precisa dum psiquiatra.
For crying out loud, Joanne, the child needs professional help.
- Para quem, para ele ou para ti?
For whom, Joanne, for him or for you?
Joanne, ele não é nosso filho!
Joanne, he's not our child.
Olá, Joanne, Murry Caplan.
Who's this? Hey, Joanne, Murray Kaplan.
Faça-me um favor, procure uma ressonância.
Listen, do me a favor, Joanne. Pull me an MR file, would you?
Eu sei, Joanne, claro.
No, I know that, Joanne.
Olá, Stan e Joanne.
Hi, Stan. Joanne.
Jerry, esta é a Joanne e este é o Stan.
Oh, Jerry, this is Joanne and this is Stan.
Entretanto, vá falar com a capitão-tenente JoAnne Galloway.
In the meantime, go and see Lt. Commander JoAnne GalIoway.
- Trate-me por JoAnne.
- call me JoAnne.
Capitão-tenente JoAnne Galloway.
Lt. Commander JoAnne GaIIoway.
Agora que a JoAnne está a tratar disto...
Now that JoAnne's on this...
JoAnne, entra no carro, porfavor!
JoAnne, please get in the car!
JoAnne!
JoAnne!
- Sim, fala a Joanne Summerskill.
-'Hi, is this Joanne Summerskill?
- Joanne Braslow está aí.
Joanne Braslow is here.
Quem é Joanne?
Who's Joanne?
Eu sei o número.
I know the number. I can take Joanne's place.
Posso ficar com Joanne.
Please?
Era Joanne Moratta.
Joan Moratto
Joanne?
Joanne? !
- Vá, Joanne.
Come on, Joanne.
Joanne está mentindo.
Joanne's lying.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]