Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jon
Jon Çeviri İngilizce
1,860 parallel translation
Esta próxima canção vai para o brilhante Jon Gribble.
This next song goes out to the truly brilliant Jon Gribble.
Ei, Jon Gribble.
Hey, Jon Gribble.
Obrigada, Jon.
- Thanks, Jon.
Marc, é o Jon Gribble a telefonar de volta.
Hey, Marc. Jon Gribble returning.
Há um tipo lá, Jon Gribble.
There's this one guy over there, Jon Gribble.
Eu sou o Jon Gribble.
- Hi, I'm Jon Gribble. - How are you?
- Não, não. Diga-me Jon, quantas Megs já existiram?
Tell me, Jon, how many Megs have there been, huh?
Não sou eu que ainda estou na escola, Jon.
You know what? I'm not the one who's still in high school, Jon.
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi.
É mau, Jon.
It's bad, Jon.
Estou com medo Jon.
I'm scared, Jon.
Espera, espera, Jon.
Wait, wait, Jon.
Jon.
Jon.
Jon, vamos voltar para o quarto.
Jon, let's just go back into his room.
A sua dedicação para melhorar só tem paralelo na tua, Jon.
His dedication to improve is parallel only to yours, Jon.
Muito melhor do que o Jon faria. "
Way better than Jon could do. "
Bom ver-te de volta, Jon.
Nice to see you back, Jon.
Hei, Jon.
Hey, Jon.
Olá Jon.
Hey, Jon.
Olá, Jon.
Hey, Jon.
E tu, Jon?
What about you, Jon?
Não pretendo sequer imaginar o que estás a passar.
Look, Jon. I don't pretend to know what you're going through.
Jon, não achas que já é suficiente?
Jon, don't you think it's enough?
O quê, Jon?
What, Jon?
Ouve, Jon.
Look, Jon.
Vamos, Jon, joelhos para cima.
Come on, Jon, knees up.
Vamos, Jon, por dois.
Come on, Jon, for two.
Vamos, Jon, até ao fim.
Come on, Jon, all the way.
Jon, vai ser assim o dia todo.
Jon, you've got this all day long.
Mais duas, Jon.
Two more, Jon.
Senhor, protege o Jon durante a sua batalha.
Dear God, protect Jon during this upcoming battle.
E por favor, Senhor, permite que o Jon jogue ao seu melhor neste dia glorioso.
And please, God, allow Jon to perform to the best of his abilities on this glorious day.
Jon, não há regras.
Jon, there are no rules.
Foi dito anteriormente que Jon é um líder espiritual.
It's been said before that Jon is a spiritual leader.
Estão a homenagear o irmão do Jon, Luke, número 5.
They're honoring Jon's brother Luke, number 5.
Estou bem Jon.
I'm fine, Jon.
Amo-te, Jon.
I love you, Jon.
És um bom rapaz, Jon.
You're a good boy, Jon.
Jon Abbate foi dominante no meio.
Jon Abbate was very dominant in the middle.
Lança mas é interceptada por Jon Abatte, que sai da zona de marcação e sabiamente segura a bola.
He throws but it's picked off by Jon Abbate, who takes it out of the end zone and wisely stays in bounds.
Sabes, acho que não te disse como estou orgulhoso de ti, Jon.
You know, I don't think I've really told you how proud I am of you, Jon.
Obrigado, Jon.
Thanks, Jon.
Por favor, deus, permite que o Jon jogue o seu melhor neste dia glorioso.
Please, God, allow Jon to play to the best of his abilities on this glorious day.
O pai está a morrer, Jon.
Our father is dying, Jon.
Jon?
Jon?
Isto é um parque nacional, Jon.
This is a national park, Jon.
Jon!
Jon!
Chama-se John Taggart.
His name is Jon Taggart.
Quem é o John Taggart?
Who is Jon Taggart?
- Jon?
- Jon!
Vamos, Jon.
Come on, Jon, let's finish strong.