Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Loki
Loki Çeviri İngilizce
542 parallel translation
Bem, vocês tem o assistente do Keitel, Loki, para fazer estas coisas.
Well you have Keitel's assistant, Loki, to do all that.
Loki?
Loki?
Oh, claro... nós temos o Loki.
Oh, yes... we've got Loki.
Loki.
Loki.
Feitas por você, Loki!
Made by you, Loki!
Talvez a representação de um dos deuses nocturnos Norse, talvez Loki.
Possibly a representation of one of the Norse night gods, maybe Loki.
Quem é Loki?
Who is Loki?
Está bem! Disse que Loki era um deus nocturno.
You said Loki was a night god.
- Olá, eu sou Loki. - E você é?
Her menfolk were trying to restore her reputation.
Este é o Hércules. Meu irmão, Loki.
- What, by chopping off her head?
Prioridades? Hércules matou o nosso irmão!
Loki, did you do this?
Tenho que achar o Loki.
You know, we'll have to talk about that later.
Conhece alguma lenda sobre seus deuses?
I have to find Loki. Do you know...
- Procuro o Loki! - Ele se foi. Agora vai embora.
You know, ever since I got here...,... you all made me feel real welcome.
E o anjo da morte... chamado Loki, praticava a sua ira.
And His wrath was bore... by the Angel of Death, name of Loki.
A destruição de Sodoma e Gomorra... foi obra de Loki.
When Sodom and Gomorrah was destroyed... that was Loki.
Quando o dilúvio chegou e apenas deixou Noé e sua arca... foi obra de Loki - Ele tinha jeito.
When the waters wiped out everything except Noah and his menagerie... that was Loki- - and he was good at what he did.
Um dia, quando Loki matava os filhos varões do Egipto
So one day, Loki's wiping out all the firstborn of Egypt- -
Loki levou o seu amigo, para beber um copo e festejar.k.
Loki takes his friend Bartleby out for a post-slaughter drink.
Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas.
Bartleby convinces Loki to quit his position... and take one which doesn't involve slaughter.
Loki, sensibilizado... disse a Deus que o abandonava... largando a sua espada flamejante... e fazendo-lhe um manguito.
Loki tells God he quits... throws down his fiery sword... and gives Him the finger.
Deus declarou que nem Loki nem Bartleby... teriam o direito de regressar ao paraíso.
God decreed that neither Loki nor Bartleby... would ever be allowed back into Paradise.
Loki!
Loki!
- Loki!
- Loki!
Por causa de Bartleby e Loki.
Bartleby and Loki.
Bartleby e Loki, em consciência ou não... estão a tentar explorar esta crença... e se conseguirem... desapareceremos todos, e tudo o que nos rodeia.
Bartleby and Loki, whether they know it or not... are exploiting that belief... and if they're successful... you, me, all of this ends in a heartbeat.
- Loki, mata a mulher.
- Loki, kill the girl.
Vamos para casa, Loki... e ninguém, nem tu, nem o Todo-Poderoso... irão mudar alguma coisa.
We're going home, Loki... and no one, not you, not even the Almighty Himself... is gonna make that otherwise.
- Nunca pensastes... que o problema de Bartleby / Loki estaria na a esfera do seu controlo?
- Didn't it ever occur to you... that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of His control?
E sei que não está por trás de Bartleby e Loki... o regresso dos dois causar-lhe-ia tanto mal quanto aos outros.
And I know he's not responsible for Bartleby and Loki... because he's had just as much to lose by their return as anybody else.
O que vamos fazer com Bartleby e Loki?
What do we do now about Bartleby and Loki?
Bartleby e Loki.
Bartleby and Loki.
Tem certeza que é isto que quer?
- You are? This is Hercules. My brother, Loki.
Agora, para chegar a Loki, Hercules vai ter que passar por Thor.
Thor wanted to put my fears to rest. He has.
Loki matou seu irmão!
I've been haunted by empty fantasies.
Só porque algo está escrito na tinta não significa que está gravada na pedra.
But Loki painted what he wanted to see. And the paint made it happen.
Somos todos ouvidos. Okay.
Hercules saved the Norse gods, but whoever helped Loki's still out there.
Tu és o tipo dos truques! Loki!
You're the trickster, Loki.
Não me deterás, Loki!
You'll not stop me, Loki.
Loki, que fizeste?
Loki, what have you done?
O Loki será castigado pelos seus actos.
Loki will be punished for his actions.
Lamento qualquer inconveniência que o Loki possa ter causado.
Again, I apologise for any inconvenience Loki may have caused.
Loki acha que revela o futuro.
Look at the time.
Loki, você fez isto?
Get off!
Loki me usou para matá-lo e fiquei meio zangado por isso.
And that's it? No.
Pode tentar Bifrost.
Loki used me to kill him, and I'm a little upset about that. You could try Bifrost.
- Foi Loki que matou seu irmão!
- Loki killed your brother! - Liar!
Meu irmão, Loki.
- Come on, Sorborelli.
Mas Loki pintou o que queria ver.
There.
Hércules salvou os deuses nórdicos, mas quem ajudou o Loki que anda por lá. Espere um minuto.
Loki just tried to kill you.
Loki.
- Loki.