Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mega
Mega Çeviri İngilizce
744 parallel translation
Era algo aterrador ver uma savana tão linda transformada em uma mega cidade.
It was frightening see how in such a beautiful savanna He had formed a megacity.
Nunca pensei nas bombas de mega pressão.
- I never thought of the pumps.
A bomba de mega pressão está pronta.
The megapressure pump is ready.
Liguem a bomba de mega pressão.
Start the megapressure pump.
A bomba de mega pressão deve ter rebentado um selo!
'The megapressure pump must have blown a seal!
Leva dois mega-pulsares de longo alcance, aqui e aqui. Tem trezentos caças. E mais de cem postos defensivos com lasers.
She has 300 fighters, carries two long-range megapulsars - here and here - and over a hundred laser turrets.
Disparem os mega lasers de popa.
Fire aft mega lasers.
Elevação 40 graus norte. 33000K de Alfa Centauro.
Elevation, 40 degrees north, at 33000 Mega-K's from Alpha Centauri :
De acordo com o meu banco de dados... Estão a usar um laser mega altamente avançado.
According to my data... it uses a highly advanced mega laser.
Normalmente é mega eficiente.
Normally, it's mega-efficient.
Temos aqui uma grande chatice.
If you're into playing it close, that's cool, but we're talking mega-malfunction here.
Mega-Empregada.
Megamaid.
É a Mega-Empregada.
It's Megamaid.
Eu serei uma mega estrela!
I'm gonna be a star!
e em alturas muitos raras em que queres ser muitissimo educado com ele, podes chama-lo "Palerma".
And on a very rare occasion, when you wanna be really mega-polite to him, you can call him "Arsehole".
É o êxtase total!
We're talking mega-ecstasy bliss!
Linguine com molho de amêijoa E uma tremenda dose de alho.
Linguine with clam sauce And a mega dose of garlic.
Tens razão, como efeito secundário vou-me tornar mega-rico, e serei forçado a fazer sexo constantemente com a JJones, mas esse é um sacrifício que estou preparado para sofrer.
True, as a by-product, I'll become mega-rich and be forced to have constant sex with that JJones woman, but that's a sacrifice I'm prepared to make.
Muitas formas de vida possuem mega-força.
Many life forms possess mega-strength.
Vais contar-nos agora esse teu mega-plano ou quê?
Now are you going to tell us about this mega plan of yours or what
Não pensem que não estou confiante, estou até muitíssimo confiante.
Don't get me wrong, I'm confident. - Yeah. - I'm mega-confident.
Uh, mega...
Uh, mega...
E você disse para nos mantermos num nível mega-sério de silêncio.
And you'd previously indicated you wished us to maintain, like, a mega-serious level of silence.
Quero uma cola, uma Mega-sandwich e licor gelado
I'd like a coke, a jumbo sandwich and some liquor ice.
Mega?
Jumbo?
De poliéster, mas ele insiste em guardá-las.
Mega polyester, but he saves the shit religiously.
Ele tem um IQ muito elevado e em dois meses supera todos os meus créditos.
The kid's got this mega huge IQ and in two months he's blown away every record I ever set.
Se estás tão certo que a fórmula está aqui... Por que não usas a tua inteligência tão superior para encontrá-la?
If you're so sure that the formula's in here, why don't you use your bigger-than-huge, mega-superior imagination IQ to find it?
Enquanto considera esta nova ordem cultural como a emancipação... do artista, parece, em minha opinião, que esta visão encoraja... uma tecno-hegemonia e a exploração do artista... por mega-estruturas capitalistas, não acha?
While you consider this new cultural order as the emancipation... of the artist, it seems in my opinion, that this vision encourages... a techno-hegemony and the exploitation of the artist... by capitalistic mega-structures, don't you think?
Algo em grande, mega, copioso, capaz, buéréré.
Something big, something mega, copious, capacious, cajunga.
E apesar da inflação, manteve-se mega-rico, como Rockefeller.
That's how we escaped inflation and stayed rich - mega-rich - like the Rockefellers.
- E que tipo de som é que vocês, mega estrelas do futuro, tocam?
- And what sound are you megastars of the future hip to?
Dose cavalo para cada um deles.
Mega-doses for both.
Código Municipal no 213 de Mega City :
Mega City municipal code 213 :
A violência ataca novamente em Mega City esta noite... pagando o seu preço.
Violence struck again in Mega City tonight, taking a deadly toll.
Código 7592 de Mega City :
Mega City code 7592 :
Código Municipal de Mega City, no. 4742 :
Mega City municipal code 4722 :
Disseste que ele foi criado pelos grandes cientistas de Mega City.
I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City.
Sem juízes na cidade, estão a aparecer tumultos.
With no Judges on the street, riots are breaking out all over Mega City.
Ela diz que se não respondermos correctamente às perguntas em 24 horas... a sonda vai destruir-se com uma força de 500000 mega-toneladas.
It says if we don't provide all the correct answers within 24 hours the probe will self - destruct with the force of 500, 000 megatons.
Pressão do núcleo de Warp está a 36 mega pascal e a subir.
Warp core pressure is at 36 megapascals and rising.
Pressão a 41 mega pascal e a subir.
Pressure at 41 megapascals and rising.
44 mega pascal!
44 megapascals!
Mega-fixe!
Mega-cool!
Ligado a cada satélite está uma enorme bomba de neutrões.
Attached to each satellite is a mega neutron bomb.
Parece que a minha esquadra mais poderosa, Mega Canhão Sigma não estava à tua altura.
It seems that my mightiest squad, Mega Cannon Sigma wasn't up to the task.
Muito bem, Mega Canhão Sigma.
Well done, Mega Cannon Sigma.
Hiper Mega Rild!
Hyper Mega Rild!
E agora, General Rild transformou-se em Hiper Mega Rild.
And now, General Rild has become Hyper Mega Rild.
Obrigada, Mega Batido.
Thanks, Megashake.
Levaste-o à Mega Mountain?
You took him to mega Mountain? Are you crazy?