English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mockingbird

Mockingbird Çeviri İngilizce

210 parallel translation
Mockingbird sabe.
Mockingbird knows.
O pássaro na magnólia?
The mockingbird in the magnolia?
Um pássaro estava assobiando... uma melodia sentimental... e eu não sabia o suficiente para entrar... ao luar.
A mockingbird was whistling a sentimental tune and I didn't know enough to come in out of the moonlight
Mamãe vai comprar uma cacatua para você.
Mama's gonna buy you a mockingbird.
'Se a cacatua''não cantar''mamãe vai comprar''um anel de diamante.'
If that mockingbird don't sing Mama's gonna buy you a diamond ring
Mas que não me esquecesse que era pecado matar um rouxinol.
But to remember it was a sin to kill a mockingbird.
Bom, seria... como disparar contra um rouxinol, não seria?
Well, it would be... sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it?
Desculpe, Sr. Bond, mas eu não vejo a ligação. Mas verá... verá. Sim salabim.
But we mustn't forget that the beggar who is in the marketplace is completely deaf insomuch as far as listening to the song that is coming from the mockingbird is concerned.
Pescoço de ovelha, teimoso cabeça de burro.
All ewe-necked, feather-headed, stubborn like Colorado mockingbird.
# You're welcome as the flowers on Mockingbird Hill
# You're welcome as the flowers on Mockingbird Hill
# To wake up in the morning to the mockingbird's trill
# To wake up in the morning to the mockingbird's trill
" Mockingbird, tell me, everybody
Mockingbird, tell me, everybody
" He's gonna buy me a mockingbird
He's gonna buy me... A mockingbird
" And if that mockingbird don't sing
And if that mockingbird don't sing
Da garganta do mimo
Out of the mockingbird's throat
Por favor, não se privem de livros maravilhosos como To Kill a Mockingbird, Harriet the Spy, e Yertle the Turtle... talvez o melhor livro de sempre sobre jogos de tartarugas.
And please don't deprive yourself of wonderful books like... To Kill a Mockingbird, Harriet the Spy and Yertle the Turtle... possibly the best book ever written on the subject of turtle stacking.
O Boo é a personagem mais interessante em To kill a Mockingbird.
Boo's the most interesting character in To Kill a Mockingbird.
O meu favorito é o mimo.
I guess my favorite is the mockingbird. Bobby :
Ela manteve um estúdio secreto em Mockingbird Heights sob o nome de "Helen Scott."
She kept a private studio in Mockingbird Heights under the name "Helen Scott."
Essas coisas são tão provincianas.
Those things are so To Kill a Mockingbird.
Portanto, no espírito do "aquecimento global", a minha família, a Arnold Gradys de Mockingbird Lane... será a primeira a receber uma rapariga do Intercâmbio de Alunos, que vem de Paris, França!
And so, in the spirit of global - warming, my family, the Arnie Grady, have decided to host Splendona's first ever, all the way from Paris, France, four exchange students.
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
A primeira edição de Por Favor, Não Matem a Cotovia.
A first edition of "To Kill a Mockingbird."
Por Favor, Não Matem a Cotovia, primeira edição.
"To Kill a Mockingbird." First Edition.
- Por Favor, Não Matem a Cotovia.
"To Kill a Mockingbird"!
Por Favor, Não Matem a Cotovia.
"To Kill a Mockingbird."
Ray, que fazíamos na cidade que te fez lembrar do Por Favor, Não Matem a Cotovia?
You know. Ray... what was it that we were doing in the city that reminded you of "To Kill a Mockingbird"?
Fizeste a tua tese sobre Por Favor, Não Matem a Cotovia, não foi, Deb?
So. uh. you did your thesis on "To Kill a Mockingbird." didn't you.
Por Favor, Não Matem a Cotovia, primeira edição.
First edition. "To Kill a Mockingbird."
Nunca ouviste falar de Por Favor, Não Matem a Cotovia.
Oh. you never even heard of "To Kill a Mockingbird"!
A mamã vai comprar-te Um melrinho
Mama's gonna buy you A mockingbird
E se esse melrinho não cantar
IF that mockingbird won't sing
A mamã vai comprar-te Um melrinho.
Mama's gonna buy you A mockingbird
A password é "tordo" em russo.
The password is "mockingbird" in Russian.
O "Na Sombra e no Silêncio" não fala sobre sombras ou silêncio.
And I swore never to read again after to kill a mockingbird gave me no useful advice on killing mockingbirds.
Casa dos pássaros. Posso ajudá-lo.
Mockingbird Pet Shop.
Por Favor, Não Matem a Cotovia.
Mockingbird. Killing a Mockingbird.
És um caralho de um papagaio?
You a fucking mockingbird?
Quero a Mockingbird.
I want Mockingbird.
Quero que os seus homens me entreguem a Mockingbird na próxima hora, senão, deixo-a cair.
You will have your people deliver Mockingbird to me within the hour, or I will drop you.
Eu não sei o que é a "Mockingbird".
I don't know what "Mockingbird" is.
- Por favor, o que é a "Mockingbird"?
- Please, what is "Mockingbird"?
"Mockingbird".
"Mockingbird".
Eu sou a Mockingbird.
I'm Mockingbird.
Eu não sei o que é "Mockingbird".
I don't know what "Mockingbird" is.
Por favor, o que é "Mockingbird"?
Please, what is "Mockingbird"?
Onde é que está a Mockingbird?
Where's Mockingbird now?
Quero a confirmação de que a Mockingbird está a caminho.
I want confirmation Mockingbird's en route.
A mãe vai comprar-te um tordo-dos-remédios.
Mama's gonna buy you a mockingbird.
E se esse tordo-dos-remédios não cantar
And if that mockingbird don't sing
Dorme, pequeno bebé, não digas anda A mãe vai comprar-te um tordo-dos-remédios
Hush, little baby, don't say a word Mama's gonna buy you a mockingbird

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]