English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Myspace

Myspace Çeviri İngilizce

180 parallel translation
- Vou pôr no "My Space".
I'm gonna put that on MySpace.
As fotografias já estavam no myspace nessa noite,
The pictures were up on MySpace that night.
- Não, estou no MySpace. e costumava ter mil amigos, mas por qualquer razão já só tenho 900 e tal.
No, I'm on myspace, and I used to have like a thousand friends, and suddenly, for some reason, now I only have 900-something.
Talvez ouças os meus podcasts, ou possas ir ao meu MySpace.
You know, maybe you'll listen to my podcasts, or you can go to my MySpace page, you know.
Estou a tentar mudar a minha página do MySpace mas o Dennis não pára de criticar.
I'm trying to revamp my MySpace page, but Dennis keeps criticizing...
- O que raio é uma página MySpace?
- What is that? - What in the hell is a MySpace page?
Um tipo chamado Bruce contactou a Dee no MySpace e afirma ser o nosso pai biológico.
Let's get to it. There's this guy Bruce who contacted Dee on MySpace... and he's claiming to be our biological father.
- Como, com o MySpace?
- What? By doing MySpace?
Então, contactei aquela mulher do MySpace que diz termos tido uma noite de sexo.
So I contacted that woman on MySpace who claimed that we had a one-night stand.
A Josie gosta da página pessoal da Hilary Duff no MySpace.
Josie likes Hilary Duff and MySpace.
- O endereço MySpace da Carly?
- You mean Carly's MySpace address?
- MySpace, o que raio é isso?
- MySpace, what the hell is that?
Ele acabou de me mandar um email que estará pronto a dar no MySpace em cerca de... agora mesmo.
He just emailed me that it will be up and running on My Space in about... right now.
Não viste no meu MySpace?
You really haven't read my MySpace page, have you?
McGee não atende o telemóvel, pager ou mensagem no "MySpace".
McGee's not answering his cell phone, pager or MySpace IM.
McGee tem MySpace, quero ver isso.
McGee on MySpace, I gotta see that.
Provavelmente, no MySpace.
Probably on MySpace.
Bem, numa noite habitual para nós, eu estou numa de cinema coreano, manga e fazer novos amigos no MySpace.
Well, if it's a typical night for us, I'm probably in for some Korean cinema... manga and making new friends on MySpace.
Está bem, acho que vamos ter de nos preparar para a puberdade.
I'm Steve. I have five friends on MySpace and I'm waiting for approval from a sixth.
Também tenho um blog no MySpace.
I also have a blog on MySpace.
Bem, fazer horas extra faz com que eu resista à tentação de abrir a página do MySpace do Jimmy.
Yeah, well, overtime really helps me resist all temptation... to grace Jimmy's my space page.
Tem uma coisa chamada MySpace.
THERE'S THIS THING CALLED MySpace
Não estão todas no MySpace, YourSpace, Facebook, FacePlace?
Aren't they all on MySpace... or Yourspace, Facebook, FacePlayce?
Há 10 dias atrás ele parou de postar na página do myspace.
About 10 days ago, he stopped posting on his myspace page.
Parece que a Jena Thorne tinha um blog no MySpace.
Turns out, Jena Thorne had a MySpace blog.
Tenho 212 amigos no MySpace.
I have 212 friends on MySpace.
Podem colocar os vossos testes no site "MySpace", ou fazer uma audição presencial...
So you can post your auditions on MySpace...
Adoro o "MySpace"!
I love MySpace.
O Meu Espaço Tenho 10 milhões de amigos
# Ma-ma-ma MySpace, I have 10 million friends #
Carreguem, descarreguem, escrevam-me, mandem mensagens
# Upload, download, text me, page me # # MySpace, YouTube, don't erase me #
Da classificação das mais giras da universidade no MySpace.
Just the school's "Hot or Not" ranking on MySpace.
Fomos mencionadas no MySpace. Vêem? - E temos publicidade no Nosso Mapa.
We got a mention on myspace and we took an add on on OurChart.
A minha banda meteu uma demo no MySpace, portanto, vamos ter reuniões com editoras.
Uh... My band just put out our demo on myspace. So I've got, you know, meetings with record companies.
Vocês estão no MSN ou...?
You guys on MySpace, or...?
Venderam o MySpace por um milhão de dólares.
MySpace sold for like a million box.
Olha, até já pus isto na minha página do Myspace.
Look, I already put it up on my Myspace page.
- Falamos com as testemunhas? - A polícia faz isso. Foca-te no sémen e na quetamina.
- Taylor went onto MySpace and said I did Wilmer Valderrama in the bathroom of the Viper Room.
Descarreguei tudo na minha página no MySpace.
I MySpaced it all out of my system.
Entre no Myspace.
Go to MySpace.
Veja se um tal de Bahir Hakeem tem página.
See if there's a MySpace page for a Bahir Hakeem.
Quantos amigos ele tem?
How many MySpace friends does he have?
Acabei de identificar o muçulmano, e sua página não bate.
I've just ID'd a muslim and his MySpace page does not check out.
Chequei o perfil do Youtube com o Myspace, e segundo seu blog, ele é um comunista conservador.
I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he's an old-school Communist.
Uma tipa que conheci no "MySpace", vem à festa com as amigas todas.
Oh, this broad I met on MySpace, she's coming... With her sorority.
Tenho uma conta no MySpace.
'Cause I got a MySpace account.
Aqui está a página dela em MySpace.
This is her MySpace page.
Reencontrámo-nos em MySpace.
- Nothing. We reconnected on MySpace.
Eu tenho a minha página no MySpace e Facebook. A Min também.
I have a MySpace page, Facebook, Min does, too,
- Não tens tempo para o MySpace.
- You don't have time to do MySpace,
O Lewis entrou na conta do Randy Castro.
Lewis logged onto Randy Castro's MySpace account.
Eu vou te procurar no MySpace um dia destes.
I'll hit you up on MySpace sometime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]