Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Niners
Niners Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Os Rams estão a seis pontos dos Forty-Niners.
The Rams trail the 49ers by six points.
- Já não estamos em 1849. Esta é a época dos comerciantes.
- The days of the forty-niners are past and the days of the steady businessmen have arrived.
"Os Niners Clock Jets na Super Bowl XIX." Não percebem?
"'Niners Clock Jets in Super Bowl XIX "? Don't you get it?
No nosso mundo, os Niners jogam no Dolphins.
On our world, the'Niners played the Dolphins.
Ouça-me. Os Niners derrotaram os Dolphins na Super Bowl XIX.
Listen to me - the'Niners beat the Dolphins in Super Bowl XIX.
Acredita, este ano são os Forty-Niners.
I'm telling you, this year, it's the 49ers. 49ers.
Sou fã dos Niners.
I'm a niners fan.
Força, 49ers!
Go Niners!
Ninguém diz mal dos meus 49ers.
No one badmouths my Niners to my face.
"Adoro os 49ers".
"Ove Niners."
Força, 49ers!
Go, Niners!
Portanto, nada tem que ver com as vitórias dos 49ers.
So you reay don't have anything to do with whether the Niners win.
O meu jogo! Devias dizer isso aos Niners.
Tell that to the Niners.
Niners!
- Niners.
Niners!
- Niners!
Muito bem, Niners, vamos.
OK, Niners. Let's go.
Muito bem, Niners. Vamos ouvir conversa.
- Niners, let's hear some chatter.
Força, Niners!
Go Niners!
Então, e esses Niners?
How about those Niners?
Cowboys contra Forty-niners.
Cowboys, 49ers.
Niners por 5 mil pratas.
Niners for five dimes.
Menos sete e meio sobre os Niners. Vai sempre para o melhor "quarterback".
Always go with the better quarterback.
Niners por 50 cêntimos.
Gimmie Niners for five dimes.
49'ers contra os Cowboys, Joe Montana faz um passe longo para para a recepção de DeWhite Clark na zona de finalização.
Niners-Cowboys. Joe Montana to Dwight Clark, deep in the end zone, zero time left.
One-niners, The Monks, Jack-Uzis, percebeste?
- One-niners, The Monks, Jack-uzis, got it? - Yeah, I'm good.
A maioria dos outros 95 morreram doentes ou de fome, mas Gully e eu, estávamos destinados a viver.
"Most other forty-niners died broke or hungry," "but Gully and me, we were set for life."
Tinha acabado de saber a sentença do cliente, um elemento dos One-Niners.
She'd come from sentencing for her client a member in the One-Niners.
E eu estou aqui para te dizer que se os One-Niners matarem mais alguém, te considero o responsável.
- That's real spit - Yeah, well, I'm here to tell you any more One-niner drive-bys, I'm holding you personally responsible
Estás em dívida para comigo. Sou eu que estou a impedir que os One-Niners sejam aniquilados.
You owe me I'm the one keeping the One-niners from being wiped out
Os Torrucos e os One-Niners vão atacar-nos em força.
Torrucos and One-niners are coming at us hard
Os One-niners têm uma parte?
One-Niners buy a share?
É paga dos One-Niners pelo Klee Jones.
- One-Niner payback for Klee Jones.
Os One-Niners devem achar que foram os Los Profetas.
The One-Niners think the Los Profetas are responsible.
Vamos ter primeiro com os Niners.
Let's check out the Niners first.
Os One-Niners patrocinam a digressão?
- One-Niners funding that tour?
E, ao pagar aos One-Niners, não está a ser roubado?
Paying out to the One-Niners isn't robbery?
Os One-Niners podem ser os únicos a mantê-los afastados da forca.
One-Niners might be the only thing keeping them from the noose.
É isso que os Niners acham?
Is that what the Niners think?
Não fiz grande conversa, mas reparei em seis tipos com tatuagens dos One-Niners.
Not much conversation, but spotted six sporting One-nine ink.
Os Niners não estão a seguir regras nenhumas.
- Niners ain't playing by the rules.
Os One-Niners vão gostar de uma nova base de clientes.
One-Niners will appreciate a new customer base.
Os Niners.
The niners.
São Francisco 49 ( = Forty Niners ).
The San Francisco 49ers.
Este... Aqui, Niners em San Diego, margem de cinco pontos, certo?
That... here, niners in san diego, five-point spread, right?
Apanhar o cabecilha dos 1-Niners deixou um vazio na liderança.
Well, naturally, decapitating the One-Niners has created a power vacuum.
Achas que o Antwon está a mentir, que os 1-Niners são os responsáveis?
You think Antwon's lying, One-Niners are responsible?
Os 1-Niners estão a decidir quem é o próximo líder.
One-Niners are deciding who's got next.
- Alguma ligação aos Niners?
Any connection to the Niners?
Só há um tipo que consegue deitar tipos de El Salvador, russos, africanos e 1-Niners na mesma cama.
There's only one guy who can get El Salvadorans, Russians, Africans and One-Niners all in the same bed.
Green Bay.
Green Bay, minus seven and a half over Niners.
Terão sido os One-Niners?
Two Latino bangers They sound like One-niners?