English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Northman

Northman Çeviri İngilizce

166 parallel translation
Outrora, um nórdico poderoso, como o meu amo mas, agora, velho e bêbado.
Once a powerful Northman like my lord but now old and sotted.
É tudo uma recordação, agora que chegaram os nortistas.
It's all a memory, now that the Northman come.
Esqueceu-se do tempo da invasão de Northman?
Have you forgot the time of the Northman invasion?
Ela diz que o 13º não pode ser Nórdico.
"She says the 13th man must be no Northman."
Adeus, Nórdico.
Good-bye, Northman.
Eric Northman, xerife da Área 5.
Eric Northman, sheriff of Area 5.
Nenhum homem no norte se atreveu a navegar tão longe antes.
No Northman has dared sail this far before.
Diz-me, homem do norte. Porque o chamado Ulfrich está em desvantagem com os outros... se ele é o mais velho?
Tell me, Northman, why is the one known as Ulfrich in disfavor with the others if he is eldest?
Sim, senhor, está tudo a ser tratado pelo Sr. Northman.
Yes, sir, it's all been taking care of by a Mr. Northman.
Porque é que estou aqui, Sr. Northman?
Why am I here, Mr. Northman?
Deixa-me ligar e acordar o Eric Northman.
Let me call and wake up Eric Northman.
Bem, parece que o teu amigo Sr. Northman está aqui.
Well, it seems your friend Mr. Northman is here.
Sr. Northman.
Mr. Northman.
Com todo o respeito, Sr. Northman, mereço muito mais respeito.
All due respect, Mr. Northman, I'm due a lot more respect than that.
Segundo o Estado de Louisiana, se Mr. Northman sofrer a morte verdadeira, será uma vampira abastada.
According to the State of Louisiana should Mr. Northman meet the true death you will become a very wealthy vampire.
- Nem conhecemos o Eric Northman.
We don't even know Eric Northman.
Fala o Eric Northman.
It's Eric Northman.
Mato... o Eric Northman e o Bill Compton.
I will kill Eric Northman. And Bill Compton.
- É o Northman.
- lt's Northman.
- Mr. Northman, entre por favor.
Mr. Northman, will you please come in?
Ouve, o Eric Northman mandou-me aqui.
Listen. Eric Northman's the one who sent me.
O que não percebo é... Se tens o sangue do Eric Northman, porque não toma ele conta de ti?
What I don't understand is if you had Eric Northman's blood and all, why he can't look after you himself.
Faltou-lhe dinheiro num projecto, pediu um empréstimo ao Northman.
Came up a little short on a project. Went to Northman for a loan.
O Northman falou nisso.
Yeah, Northman mentioned that.
Eric Northman, o Xerife da Rainha da Área Cinco, tem vendido sangue de vampiro, acredito que a pedido dela.
Eric Northman, the queen's sheriff of Area 5 has been selling vampire blood and I believe it is at her behest.
Dois dias, Mr. Northman, ou ela morre.
Two days, Mr. Northman, or she dies.
Eric Northman, Xerife, Área Cinco de Louisiana.
Eric Northman, sheriff, Louisiana Area 5.
Todos sabemos que é a sua Rainha a responsável, Northman.
We all know it's your queen behind this, Northman.
Odeio-te, Eric Northman.
I hate your fucking guts, Eric Northman.
Mr. Northman, acompanha-me esta noite?
Mr. Northman, would you accompany me this evening?
Já tramei o Eric Northman.
I've already pinned it on Eric Northman.
E o Mississípi tem orgulho em ter o Sr. Northman entre os seus.
And Mississippi's proud to claim Mr. Northman as one of her own.
É verdade o que diz o Northman?
Is it true what Northman says?
O que te parece, Northman?
What do you think, Northman?
Tenho uma mensagem para ti do Eric Northman.
I've got a message for you from Eric Northman.
O Sr. Northman e eu tentaremos encontrar forma de nos entretermos.
Mr. Northman and I will try to find some way to amuse ourselves.
O Northman tinha razão, quanto a ti.
Northman was right about you.
Recolhi informação para descobrir o interesse de Eric Northman em ti.
I collected information to find out why Eric Northman has such an unusual interest in you.
Último paradeiro conhecido esta espelunca em Shreveport, Louisiana, têm perante vós, Eric Northman, xerife da área cinco.
Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. - -you have before you Eric Northman, sheriff of Area Five.
Tragam mais dois caixões para o xerife Northman e...
Bring in a couple of spare coffins for Sheriff Northman and his....
Sou um nortenho, o meu lugar é aqui contigo, não é no Sul, naquele ninho de víboras a que chamam capital.
I'm a Northman. I belong here with you, not down south in that rats'nest they call a capital.
O meu nome é Eric Northman.
My name is Eric Northman.
Se ela tivesse deixado descansar em paz o seu maldito periquito, o Eric Northman o e Bill Compton não estariam a caminho da loja para rebentar com a minha única prima.
If she would have goddamn let her parakeet rest in peace... Then Eric Northman and Bill Compton wouldn't be marching on MoonGoddess... To blow up my only fuckin'cousin.
Verdadeira morte para ti também, Northman.
True death for you, too, Northman.
O Xerife Northman sabe do que estou a falar.
Sheriff Northman knows what I'm talking about.
Mas nunca serei a marionete do Eric Northman.
But I will never be Eric Northman's puppet.
Não são umas presas quaisquer. São as do Eric Northman. E ele é muito antigo e estupidamente poderoso, e pode matar-nos a todos.
This is Eric fuckin'Northman, who's fuckin'ancient, and stupid powerful, and can kill all of us!
O Eric Northman tem mil anos.
Eric Northman is a thousand years old.
Quero que cuides do Eric Northman.
I want you to take care of Eric Northman.
- Eric Northman.
- Eric Northman.
Paguei a dívida ao Eric Northman.
- I paid my debt to Eric Northman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]