English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nutella

Nutella Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Chocolate.
Nutella.
E eu soube que era Nutella ou Marmite, pois sujou-me a roupa. Mas era como se dissesse : "És uma merda."
I knew it was Nutella or Marmite he'd smudged on the gusset, but it was still him going, "We think you're shit."
A família da criança Que correu... Estavam nutella de comer, Um chocolate suíço estende, Para o café da manhã.
The family of the kid who ran, they were eating Nutella... a Swiss chocolate spread, for breakfast.
Pode arranjar-me Nutella, por favor?
Can I get a Nutella, please?
- Leite... - E nutella...
Nutella...
- Nutella.
Nutella.
E eu quero nutella!
And I want Nutella!
Fase dois... atacar o Mitchell... porque quando a dieta se desmoronar num monte gigante de Nutella... vai-me culpar a mim.
Stage two - attack Mitchell, because when his diet crashes and burns... into a giant pile of Nutella, I'm the one he's going to blame.
Vamos espalhar essa merda como Nutella. Muito bem.
They will believe,'cause we will spread that shit like nutella.
Agora faço-te pão com creme de cacau.
Now you get toast and Nutella.
waffles de Nutella.
Nutella waffles.
Um bitoque de Nutella?
Nutella steak-and-eggs?
Panqueca com chantili e Nutella, omelete de queijo suíço e chalotas, e panquecas com mirtilos com uma dose extra de mirtilos.
Silver dollar with whipped cream and Nutella. Omelet with Swiss and scallions. And double-blueberry tall stack, extra blueberries.
Temos 12 garrafas de água, 56 cervejas, duas vodcas, quatro uísques, seis garrafas de vinho, tequila, Nutella, queijo, piza, ovos, bananas, maçãs, toucinho, bifes, mistura de panquecas, cereais, leite, ketchup, um Milky Way,
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
- Se tiveres o açúcar baixo, podes comer uma dedada de Nutella.
- Your LBS starts acting up, you can have a finger scoop of Nutella, okay?
- Uma dedada de Nutella. - É justo.
- One finger scoop of Nutella.
- O preto pequeno chama-se Nutella.
The little black one's called Nutella.
Não perderia estas batatas fritas com pasta de amendoim Nutella por nada.
I wouldn't miss these peanut butter and Nutella fries for anything. Mm-hm.
Preciso de lavanda acabada de cortar, uma cópia do 18 soneto de Shakespeare e Nutella para cobrir uma mulher de 60 anos.
Okay, real quick, I need fresh-cut English lavender, a copy of Shakespeare's 18th sonnet, and enough Nutella to cover a 60-year-old woman.
NUTELLA amp ; GO : 5,75 COLHERES DE CHÁ DE AÇÚCAR
♪ You make my heart beat
Sandes com nutella e batatas fritas.
Nutella and crisp sandwiches.
Disseram nutella e batatas fritas?
Ah, Nutella and crisps, you say?
Doida. Uma ajuda aqui era bom.
Yo, Nutella, could use a hand.
Tens um pouco de Nutella na tua bochecha.
You've got some Nutella on your cheek.
Fala-me do Imposto Nutella.
Talk to me about the Nutella Tax.
Vamos mesmo chamar-lhe "Imposto Nutella"?
Uh, we're really calling it the "Nutella Tax"?
O óleo de palma é um ingrediente essencial da Nutella.
Palm oil is a key ingredient in Nutella.
Podíamos ter-lhe chamado "Imposto Sabonete", mas o público gosta mais de Nutella do que de sabonete.
We could have called it the Soap Tax, but the public cares more about Nutella than they do soap.
Spencer, sabia que os americanos gostam mais de Nutella do que de sabonete?
Hey, Spencer, did you know that Americans care more about Nutella than they do about soap?
- O Jacobs retirou o Imposto Nutella.
Jacobs just pulled the Nutella Tax.
- O Imposto Nutella.
Nutella Tax.
O Senador Allen Jacobs, promotor do projecto de lei a que chamou Imposto Nutella...
Senator Allen Jacobs, the sponsor of the bill you dubbed the Nutella Tax,
Trouxe-te Nutella.
I got some Nutella for you.
Venha ao nosso Centro da Liberdade e receba um sumo e uma sandes de Nutella, grátis.
Come to our Liberty Center and get a free juice and Nutella sandwich.
Depois do sumo e da sandes, a minha vida melhorou muito.
After a Nutella sandwich and juice, my life's a lot better.
Nutella de morango e banana com molho de framboesa!
Mmm, strawberry-banana Nutella with raspberry drizzle!
Diga-me um rapaz de 10 anos que coma Tootsie Rolls com Nutella.
Oh, please, show me a ten-year-old who knows to dip Tootsie Rolls in Nutella.
Vou querer um... Um nutella grande com creme extra e caramelo, por favor.
I'll get a... large Nutella, blended, with extra cream and caramel, please.
Lembras-te que comeu dois pães de forma com Nutella?
You remember the two loaves of bread and the Nutella?
Vou mandar buscar-te um pouco de chocolate.
I got someone bringing you some Nutella.
Estava passando a Nutella?
Was he down past the Nutella?
É de Nutella.
It's PBJ
- É Nutella e manteiga de amendoim.
It's Nutella and peanut butter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]