Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Phone
Phone Çeviri İngilizce
65,660 parallel translation
Vi uma mensagem no telemóvel do Bobby da ex-namorada, a Jessica.
Listen, I just saw this text on Bobby's phone from his ex-girlfriend, Jessica.
Ainda não encontrei o meu telemóvel.
I still can't find my phone.
Falo fa mensagem da Jessica que vi no teu telemóvel sobre o vosso bebé.
I'm talking about the text I saw on your phone from Jessica about your baby.
O que fazes com o meu telemóvel?
What are you doing with my phone?
Eu estava respeitando os teus limites, e por isso, roubei o teu telemóvel.
Because I was respecting your boundaries, which is why I stole your phone.
Vi a mensagem no telemóvel do Bobby, e não queria que te magoasses.
I saw that text on Bobby's phone, and I didn't want you getting hurt.
Se tivesse um telefone, ter-te-ia ligado.
If I'd had a phone, I could've called you.
Ligue para o vice-presidente.
Get me the vice president on the phone.
Contas atrasadas de telemóvel, de eletricidade...
Overdue cell phone bill, electricity...
Não briguem por mim antes de eu ligar a minha câmera.
Guys, don't fight over me until I have the camera open on my phone.
Oh, merda, o meu telemóvel.
Shit, my phone.
Tu partiste-me o telemóvel e o braço.
You broke my phone, and you broke my arm.
E o meu telemóvel ficou sem bateria, foi por isso que eu não pude ligar.
And my phone had died, and that's why I couldn't call.
Posso conseguir o seu financiamento com uma chamada.
I can get you funded with just one phone call.
É a única Jonsons na lista telefónica...
It's the only Jonsons in the phone book...
Ouve, ela troca e-mails com a Maddie, então tens que encontrar o seu computador ou o seu telemóvel.
Listen, she emails with Maddie, so you have to find her computer or cell phone.
Sabes, deixa de olhar para o raio do telefone!
You know, don't keep staring at the damn phone!
A Maddie quer saber a senha do seu telefone.
Maddie wants to know the password to your phone.
Nós não vamos levar o telemóvel da Sra. J.
We're not taking Mrs. J's cell phone.
Vamos devolver o telefone.
We'll take the phone back.
Ou pelo menos seu telefone.
- Or at least her phone.
O meu telefone da apple está na mala.
In my Apples phone in purse.
Então, vamos devolver o telefone à Sra. J, rápido.
So let's get that phone back to Mrs. J, pronto.
Tenho a responsabilidade de proteger este país e não quero fazê-lo pelo telefone.
I know, but I have a responsibility to protect this country. I don't want to be doing that over the phone.
Iremos receber milhares de chamadas. Têm de saber o que devem dizer. Está bem?
There are gonna be thousands of phone calls coming in today, and we're gonna need them to know what to tell people.
Recebi uma chamada do arquivo da Casa Branca.
I just got off the phone with the White House archives.
Perguntaram-me se autorizei que visses o meu registo de chamadas de há dois anos.
They were asking me if I had authorized you to look at my personal phone logs from two years ago.
- Há uma hora. Não me disse porque investigaste o meu histórico de telefonemas.
No, he didn't say why you were looking into the phone calls I made 2 1 / 2 years ago.
- Ela viu o meu histórico de telefonemas.
She's been looking into my phone records.
No dia do Estado da União, recebi uma chamada de uma mulher que eu tinha conhecido que fez chantagem com informações sobre mim.
On the day of the State of the Union, I got a phone call from a woman I'd come to know... who had blackmail information on me.
Sr. Presidente, tenho o senador Dunlap no telefone para você.
Mr. President, I have Senator Dunlap on the phone for you.
Não consegui que atendessem o telefone.
For weeks, I couldn't get them on the phone.
- Tem a primeira-dama ao telefone.
Sir, the First Lady's on the phone for you.
Fiz algumas chamadas e os doadores chegaram-se à frente.
I made a few phone calls, and a few donors stepped up.
- Não! Chamadas para o exterior estão restritas e tiraram-me o telemóvel.
Outgoing calls are restricted and they took away my cell phone.
Vou só atender o telefone.
- I'm just answering the phone, dear.
Tal como falámos ao telefone, o oncologista estima que ele só tem uns meses de vida.
So like we discussed on the phone, the oncologist estimates he's only got a few more months.
Percebi porque desligaste o meu telemóvel e foste tão parvalhão.
I know what you were doing before, with the whole grabbing my phone and being a dick thing.
Meninas!
Please, your mother's on the phone.
A enfermeira do seu pai está ao telefone.
Your father's nurse is on the phone.
Eu tenho um telefonema importante para atender no escritório.
All right? I got to get back to the office. I got a big, important phone call that I cannot miss, so, please...
Vou fazer um telefonema.
I'm gonna make-make a phone call.
A tua mãe está ao telefone.
Your ma's on the phone.
Espera aí.
Or hold the phone.
Ou espera aí, isso é... Quem é aquela?
Or hold the phone, is that... who's that?
E atenda o telefone.
And cue the phone.
E não atendas o telefone.
Don't answer the phone.
Dev, a tua mãe está ao telefone.
Dev, your mom's on the phone.
O telemóvel do teu pai começou a tocar a meio da segunda rakka.
Your father's cell phone went off in the middle of the second rakat.
Os Purcell, um cinto de mulher e um fio de carregador de telemóvel.
The Purcells, a woman's belt and a phone charger cord.
Pode passar-lhe o telefone?
Will you put him on the phone, please?