Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Rosemary
Rosemary Çeviri İngilizce
875 parallel translation
Aqui está alecrim.
There's rosemary.
Saia e venha conosco, Rosemary.
Come out and join us, Rosemary.
Rosemary diz que ele esteve em Nova York.
Rosemary told me you've been in New York.
Eu também, Rosemary.
I'm coming too, Rosemary.
Esta é a senhorita Rosemary Sydney.
This is Miss Rosemary Sydney.
Você é bonito, Rosemary.
You sure look nice, Rosemary.
Sim, olhe para mim. ¿ Rosemary?
Yeah, look at me. Eh, Rosemary?
Boa noite.
Good night, Rosemary.
Rosemary pronto?
is Rosemary ready?
I tem que ver Rosemary.
I gotta see Rosemary.
Estou muito feliz, Rosemary.
I wish you all kinds of happiness, Rosemary.
- Quero fazer uma denúncia.
- I wish to make a report. Miss Rosemary...
Srta. Rosemary... Elizabeth Wrigley.
Elizabeth Wrigley.
O meu nome é Rosemary Lawson.
My name is Rosemary Lawson.
Acho que... já falaste o suficiente por esta noite, Rosemary.
Um, I think you've, uh, you've talked enough for tonight, Rosemary.
Rosemary, vamos lá descobrir quem este é.
Rosemary, let's find out who this is.
Rosemary, diz ao Hop Sing que teremos um convidado para jantar.
Rosemary, tell Hop Sing we'll have a guest for dinner.
E a Rosemary Schultz?
How about Rosemary Schultz?
Rosemary, Stroke of Luck, and L. R.
Rosemary, Stroke of Luck, and L R.
Rosemary!
Rosemary!
Gostava tanto que tivesses conhecido o Gaylord e a Rosemary.
I wish you'd met Gaylord and Rosemary.
Rosemary, aproxima-te.
Oh, Rosemary, you come here.
Rosemary, vem para a frente.
Rosemary, come in, come in.
Amores-perfeitos, alecrim, o meu bouquet de casamento!
Pansies, rosemary, violence, mah wedding bouquet!
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
- Hi, I'm Rosemary Woodhouse.
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
I'm Rosemary Woodhouse.
Rosemary, pus uns bons bifes do lombo a descongelar.
Rosemary, I got a two-inch thick sirloin steak defrosting now.
- Estamos a ofender a Rosemary.
- We're offending Rosemary.
Esta é a minha amiga Laura-Louise McBurney, que mora no décimo segundo. Esta é a mulher do Guy, a Rosemary.
This is Guy's wife, Rosemary.
Olá! Bem vinda ao Bram.
Hello, Rosemary!
Muitas felicidades, Rosemary.
- Best wishes, Rosemary. - Thank you.
Rosemary, amanhã às onze?
Rosemary, tomorrow morning at 11?
- A Rosemary já lhe deu as novas?
- Rosemary told you the news?
Parece que estão a tomar melhor conta dela que os próprios pais.
You seem to be taking better care of Rosemary than her own parents.
Não se incomode, Rosemary.
Oh, don't bother, Rosemary.
Boa noite, Rosemary.
Good night, Rosemary.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
- My name is Rosemary Woodhouse.
Disse para os meus botões, se ela vai sair, posso fazer umas compras de Natal.
I said to myself, if Rosemary's going out, I might as well do some Christmas shopping.
Rosemary, este é o Dr. Shand.
Rosemary, meet Dr Shand.
- Quero falar com a Rosemary.
- I want to see Rosemary.
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Rosemary, pain like that is a warning that something isn't right.
- Rosemary...
- Rosemary...
Rosemary, sabes o que o Dr. Hill é?
Rosemary, you know who Dr Hill is?
- Rosemary?
Ro? - Rosemary?
Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo?
Come on, Rosemary, for Christ's sake, what else was in that drink?
- É a Rosemary? - Lamento muito.
- You're Rosemary?
Não, eu teria notado os vestígios.
No, Rosemary. I'd have seen evidence long ago.
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
- This is Rosemary Woodhouse, Guy Woodhouse's wife.
Sim. O nome é Rosemary Woodhouse.
My name is Rosemary Woodhouse.
- O nome é Rosemary Woodhouse?
- Rosemary Woodhouse?
Há algum problema?
( door opens ) ROSEMARY : Is anything wrong?