English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Samira

Samira Çeviri İngilizce

77 parallel translation
Mostafa Mirzakhani Samira Makhmalbaf
Mostafa Mirzakhani Samira Makhmalbaf
Surpreende-me, Samira.
- You surprise me, Samira.
Samira.
Samira.
Graças aos grandes esforços do Coronel Dennis Robillard e da falecida Capitã Samira Farid, a guerra nuclear foi evitada.
Thanks to the valiant efforts of Colonel Dennis Robillard and the late Captain Samira Farid, nuclear war was averted.
Samira é um holograma.
Samira is a hologram.
Samira não é o único holograma por aqui.
Samira is not the only hologram around here.
Dra. Samira Terzi.
Dr. Samira Terzi.
Eu só queria impressionar a Samira.
I just wanted to impress Zamira!
Tinha 18 anos, Samira.
She's 18.
Vamos rezar pelo Samir e pela sua família.
We'll pray for Samira and her family.
Ra. Samira.
- ra, Samira.
Algumas fotos da pequena Samira.
A few photos of little Samira.
Nós só queremos a nossa Samira onde pertence...
We just want our Samira where she belongs.
Disse-lhe que a demora com a adopção da Samira era um problema com os documentos.
Told the holdup with Samira's adoption was nothing more than a paperwork mix-up.
Não há... um modo fácil de o dizer, mas ele disse-me que a mãe biológica da Samira vai avançar.
There's no easy way to say this... but he informed me that Samira's birth mother has stepped forward.
Samira, o copo do Louis está vazio.
Samira, Louis's glass is empty.
Uma bebida ou queres que chame a Samira?
A drink or shall I call Samira?
Não é culpa tua, Samira.
It's not your fault, Samira.
Samira, basta.
Samira, go down.
Podes deitar-te entre mim e a Samira.
You can lie between Samira and me.
Um homem comprou a Samira.
A man has bought Samira.
A Samira foi a primeira.
Samira was first.
Comemos as mesmas coisas, mas antes de passar mal, a Samira disse que estava a sentir o cheiro de uma coisa doce.
We all ate the same thing, but before she got sick, Samira said she smelled something sweet.
Samira, não devias andar nas ruas.
Samira, you shouldn't be on the streets.
Samira?
Samira?
Samira, vai para casa.
Samira, go home.
Agora, agradeça-lhe por nos enviar a Samira.
Now thank him for sending us Samira.
Samira... não te esqueças do toque de recolher.
Samira... don't forget the curfew.
Samira, estás a ofender Alá.
Samira, you are offending Allah.
- Mas, estou-te a ofender?
- Samira : But am I offending you? - Ihab :
Samira, espera.
Samira, wait.
Samira, deves estar em casa, segura e comigo.
Samira, you belong home and safe with me.
Samira, vem para casa comigo.
Samira, come home with me.
Samira, imploro-te.
- Samira, I'm begging you. - Hey.
Tu e a Samira não deviam lá estar.
You and Samira shouldn't be there.
- O toninho ia-me denunciar.
- Bassam was going to blow me off. - Samira :
- Vamos, antes que seja demasiado tarde.
- Let's go before it's too late. - Samira :
Dá-me um minuto, Samira, e depois vou. Só um minuto.
Give me a minute to explain, Samira, and then I'll go.
- Perguntei à Samira.
- I asked Samira.
Samira e as miúdas.
Samira and the girls.
Samira queres um pouco de vinho?
Samira, do you want a little wine?
Devias ver o tamanho do nosso exército, Samira.
Oh, you should see the size of our army now, Samira.
Este é o caminho, Samira.
This is the way, Samira.
- Samira!
- Samira!
O que fazes aqui, Samira?
What are you doing here, Samira?
Samira, por favor.
Samira, please.
- Samira? - O quê?
- Samira?
Samira...
Samira...
- Samira, estou a dizer...
Samira, I'm telling you...
- Ela quer a Samira?
She wants Samira?
Samira!
Samira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]