English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Silicon

Silicon Çeviri İngilizce

389 parallel translation
Tomemos um átomo de silício desta pedra, com 14 elétrons.
Let's take an atom from within this granite the silicon atom with its 14 electrons.
Muito típico, Capitão. Base em ferro e silício, atmosfera oxigénio-hidrogénio.
Very typical, Captain. lron-silicon base, oxygen-hydrogen atmosphere.
Um nódulo de silício.
A silicon nodule.
- Silício puro?
- Pure silicon?
Por exemplo, silício.
For instance, silicon.
Ouvi falar da possibilidade da vida com base em silício, mas seria de uma ordem diferente.
I've heard of a possibility of silicon-based life, but it would be of a different order.
- Podia ajustá-la para o silício.
- l could adjust it for use against silicon.
A vida com base em silício é fisiologicamente impossível, sobretudo numa atmosfera de oxigénio.
Silicon-based life is physiologically impossible, especially in an oxygen atmosphere.
Posso perguntar em que nível descobriram os nódulos de silício?
May I ask at which level you discovered the nodules of silicon?
Estou a ajustar o tricorder para registar silício.
Adjusting my tricorder to register for silicon.
- Não, senhor, silício.
- No, sir. Silicon.
- Tem base de silício.
- Silicon-based.
É uma criatura de silício capaz de deslizar pela rocha como nós pelo ar.
It is a silicon creature capable of moving through rock as we move through air.
Pusemos as armas para o silício e a potência máxima, mas ainda vive.
We had our weapons set for silicon and on full power, yet it still lives.
Encontrei uma camada de nódulos de silício, centenas deles.
I've found a whole layer of these silicon nodules, hundreds of them.
Trata-se de uma forma de vida com base em silício.
I remind you that this is a silicon-based life-form.
Também encontrei um milhão de nódulos de silício.
I also found about a million of these silicon nodules.
Aqueles nódulos de silício que andam a destruir são os ovos dela.
Those round silicon nodules you've been destroying? They're her eggs.
Hidrogênio, carbono, oxigénio, enxofre, silício...
Hydrogen, carbon, oxygen, sulfur, silicon, et cetera.
Por vezes ouvimos falar de possíveis formas de vida, em que o silício substitui o carbono, ou talvez, que a amónia líquida substitui a água líquida.
Sometimes we hear about possible life forms in which silicon replaces carbon or perhaps, liquid ammonia replaces liquid water.
Mas nas temperaturas Marcianas não há, plausíveis moléculas baseadas no silício que possam conter um código genético.
But at Martian temperatures, there are no plausible silicon-based molecules which might carry a genetic code.
Por exemplo, o brilho do ouro, a transparência de um sólido, isso é feito de átomos de silício e oxigénio.
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen.
Por exemplo, o silício, oxigénio, magnésio, alumínio e ferro, esses que formam a Terra.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Sete, o de silício.
Seven makes silicon.
Encontraríamos carbono, oxigénio, silício.
We would find carbon, oxygen, silicon.
O silício nas rochas, o oxigénio no ar, o carbono no nosso ADN, o ouro dos nossos bancos, o urânio nos nossos arsenais, foram todos feitos a milhares de anos-luz daqui, e há milhares de milhões de anos atrás.
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA the gold in our banks, the uranium in our arsenals were all made thousands of light-years away and billions of years ago.
o carbono e o oxigênio, o silício e o ferro.
Carbon and oxygen, silicon and iron.
Ele nada sabe do potencial do micro-chip ou da revolução da sílica.
He knows nothing of the potential of the micro-chip or the silicon revolution.
Está a trabalhar num local chamado Sillicone Valley.
She's working in a place called Silicon Valley.
Se a Tanya está lá é para lá que eu vou.
All right. LfTanya's in Silicon Valley, that's where I'm going right now.
Millston, em Sillicone Valley.
Millston, in Silicon Valley.
Queres informações sobre Sillicone Valley?
Do you wish further information on Silicon Valley?
E como vieste para Sillicone Valley?
How do you fit into Silicon Valley?
Em Sillicone Valley há tanto dinheiro que não usam carros da sucata.
You see, in Silicon Valley, they have so much money, they don't use junkers.
Michael, para mim bonito são os chips de silicone para os circuitos.
michael, silicon chip circuitry is pretty to me.
Tu és muito mais que chips de silicone e cablagem fina.
You are a lot more than silicon chips and fancy circuitry.
Não sei se quero confiar a segurança do nosso país a um... diodo de silício...
I don't know if you wanna trust the safety of our country to some... silicon diode...
Quer se tenha o carbono ou o silicone como formas de vida ambos devem ser devidamente respeitados.
Whether we are based on carbon or silicon makes no fundamental difference. We should each be treated with respect.
Silicone de carbono normal, terra composta... macia e uma profundidade....
[KlTT humming] Normal carbon silicon composite soil... soft to a depth of....
O "Sl" é o simbulo para silicone e o "14" é o seu numero atômico.
The "Sl" is a symbol for silicon and the "1 4" is its atomic number.
Está numa área conhecida como Silicone Valley... por causa de todas as industrias de alta tecnólogia localizadas lá.
It's in an area known as Silicon Valley... because of all the high-tech industries located there.
Composto de terra normal com silicone de carbono macia até uma profundidade de...
Normal carbon silicon composite soil... soft to a depth of...
Um circuito integrado de silicone :
A silicon integrated circuit :
Hoje fazemos "microchips" de silicone, que é areia vulgar.
Today we make microchips from silicon, which is common sand.
Silicon Valley.
Silicon Valley.
Proponho pôr fim ao domínio de Silicon Valley.
I propose to end the domination of Silicon Valley.
A operação de Silicon Valley não pode ser atrasada.
The Silicon Valley operation must not be delayed.
Na fita o Zorin mencionou o Silicon Valley.
On the tape Zorin mentioned Silicon Valley.
O Silicon Valley é longe demais.
Silicon Valley's too far away.
O Silicon Valley e tudo o resto submerso para sempre.
Silicon Valley and everything in it submerged for ever.
Sr. Scott, prepare-se para fazer subir um representante do Conselho de Gideon.
Is it possible the rocks have life? You remember on Janus VI, the silicon creatures... But our instruments recorded that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]