Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Teenie
Teenie Çeviri İngilizce
78 parallel translation
Podes ir para a cama com cada míuda que te apareça, mas a familía é o mais importante.
You can go to bed with any teenie you want, but family is most important.
Quem é aquela jovem com que a Malvina te viu no "Promenade"?
Who was that teenie you were with at "Promenade"?
Por favor, não podem ficar mais um bocadinhinhozinho?
please can't you just stay one more itty bitty teenie weenie moment?
uma tremenda farsa política, que se atrevia a ridicularizar todas as ideologias no auge da Guerra Fria.
It was an itsy-bitsy teenie-weenie? a savage political farce that dared ridicule all ideologies at the height of the Cold War.
Olá, tia Cindy. Sim, é a Teenie.
I'm more the hunter-fisherman type.
O Ben é capitão da equipa de basebol e a Teenie dá que fazer, mas... é de esperar, de uma criança no programa GATE...
Brynn, can he call you back? Everything okay? I don't want to talk to her right now.
A Teenie fez oito. Vai ser baptizada.
I think maybe we're moving too fast.
Teenie, senta-te.
- Don't walk away.
Falei com a mãe e ela disse que teria imenso prazer em baptizar a Teenie na bacia da ala deles.
Just hasn't happened. Well, let's make it happen. I'd like to meet this person that you're spending so much time with.
E a Teenie vai pelo mesmo caminho.
Volmer. Volmer?
O keith não passa de uma pequena recordação agora.
Keith is nothing but a teenie memory now.
Muito pequenina.
Very teenie.
A Teenie nomeou a Barb, e foi a partir daí.
Teenie nominated Barb, so that's how it happened.
Quando a Teenie me disse, achei um disparate e que não podia fazê-lo.
And when Teenie told me, at first I thought, "how silly," and "of course, I can't do this."
Sarah, Teenie, Ben!
Sarah, Teenie, Ben!
A Teenie tem a apresentação.
Teenie has a little classroom pageant at 4 : 00.
Acabas o fato da Teenie. É fácil.
So you need to finish Teenie's costume.
Vais entregar o fato à Teenie, às 15h30. Compra uns collants pretos.
You need to deliver Teenie's costume to the front of the school by 3 : 30 sharp, and pick up some black tights on the way to go with it.
Teenie, cheguei!
Teenie, I'm here.
A Teenie está de rastos. Completamente desgostosa.
Teenie's devastated, completely heartbroken.
A Teenie subiu ao palco com um par de collants velhos.
Now, Teenie was prancing around in a pair of old pantyhose.
Os Chineses batiam tachos e panelas para afastar os demónios que tentavam devorar a Terra... segundo a Teenie.
Uh, the chinese used to bang pots and pans to scare off the demons trying to devour the earth, according to Teenie.
- Teenie, vai buscar o fato.
Teenie, go get your costume.
Não sei do teu casaco, Teenie.
I don't know where your jacket is, Teenie.
- Como foi lá parar, Teenie?
How did it get there, Teenie? I don't know.
- Não sei, Teenie.
Um, I don't know, Teenie.
Vou ter de te deixar a ti e ao Ben com a Teenie McAllister.
I'm gonna have to drop you and Ben with Teenie McAIlister.
E lembra a Teenie que é dia de Honey Bees.
And remind Teenie that today is Honey Bees.
- Teenie...
- Teenie.
- Meninos, vão ver a Teenie.
Boys, why don't you go visit with Teenie.
Teenie, esse frasco era novo.
Teenie, that bottle was brand new.
- A Teenie ouviu tudo.
What are they thinking? Teenie heard everything.
Teenie, vai chamar o pai e a Margene. Diz que o pequeno-almoço está quase.
Teenie, go get your father and Margene, and tell them we're making breakfast here this morning.
A Sarah e a Teenie.
And Sarah and Teenie.
O Liam não estar a morrer faz-te bater uma com pornô adolescente?
Liam not dying makes you want to wank off to teenie porn.
- Pega na Teenie e vão lá para fora.
Sarah, just take Teenie and please go outside. That is disgusting.
"MELHOR BEIJO NO ECRÃ" E o Prémio Teenie vai para...
And the Teenie Award goes to...
E o Teenie...
And the Teenie...
E o Teenie para o Melhor Beijo Adolescente vai para...
And the Teenie for Best Teen Kiss goes to...
O Frankie não ficará quando souber que arrancaste a cabecinha do Teenie.
Frankie won't be when he finds out you tore off his Teenie's tiny head.
Desculpa, Teenie.
Sorry, Teenie.
Primeiro o Teenie e agora isto.
First the Teenie, now this.
Sim, é a Teenie.
Yes, it's Teenie.
O baptizado da Teenie, no sábado.
- Teenie's baptism, saturday.
O Ben é capitão da equipa de basebol e a Teenie dá que fazer, mas... é de esperar, de uma criança no programa GATE... Dotada e talentosa... Uma azáfama.
Uh, Ben is team captain in baseball, and Teenie is a handful, but that's to be expected from a child in the gate program- - gifted and talented- - a handful.
Primeiro... O baptizado da Teenie, no sábado.
Nurturing it to where it wants to be is- - well, it's- - it's a- - it's a full-time job.
E mal conhece a Teenie, a não ser de coisinhas como esta.
Barb, can I talk to you for a second?
Teenie!
I'm not Nicki, I'm Margie.
Teenie, vai para casa.
Thank you for bringing me close again to my stepniece and granddaughter-in-law Sarah.
Vim devolver o Game Boy da Teenie, antes de ir para o aeroporto.
It does.
Desculpa, Teenie.
Listen...