English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Tenia

Tenia Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Me disse que tenia un size 12 O que você fez e o que fazer Para que você colocou o vestido
Me dijo que tenia un size 12 y se lo puso, y lo rompio todo para que se puso el vestido si sabia que no iba a caber, senora?
" Y então o pobre sangue garoto tenia por todo o lugar
" Y entonces la pobre muchacha tenia blood all over the place
E aí estava Diane... Ela tenia... Posta você bufanda.
And there was Diane and she was wearing your scarf.
Ele tinha uma pistola preta.
El tenia una pistola negra.
Tinha a forma igual à sua.
Tenia the way as you.
Tem o cérebro duma ténia, duma larva, ao pé do meu.
He's got the brain of a tapeworm, a maggot, beside mine.
Porque não dás descanso a essa ténia?
Why don't you give that tapeworm of yours a rest?
Uma ténia.
Tapeworm.
É semelhante a uma ténia.
It's similar to a tapeworm.
- Estás-me a perguntar se isto pode ser de uma ténia? - Poderia ser?
- And you're asking me if this is from a fluke?
É uma ténia. Veio do corpo no esgoto.
It's called a fluke. lt came from the body in the sewer.
Apesar da ferida no trabalhador indiciar a mordedura de um scolex, o tamanho da ferida exclui o envolvimento de uma ténia comum.
Although the wound on the sanitation worker suggests scolex attachment, the sheer size of the wound precludes involvement of the common fluke worm.
- Sabes aquela ténia que apanhaste?
- You know that fluke you caught? - Yeah.
Não me tinha ocorrido, mas a ténia no cadáver pode ter sido uma larva incubadora.
It hadn't occurred to me, but the fluke in the corpse might have been an incubating larva.
Achei que estarias interessado nos resultados do laboratório da biologia da ténia.
I thought you might be interested in the lab results on the biology of the fluke larva.
Sim, mas ainda capaz de regeneração espontânea, como qualquer ténia ou verme.
Yes, but still capable of spontaneous regeneration, like any fluke or flatworm.
Não, pode ser uma ténia.
Could be that tapeworm.
Eu preocupava-me mais com essa ténia nos teus intestinos.
I'd be more worried about the tapeworm going to town on your intestines.
Mr. Puck, faz a única comida que satisfaz a minha ténia, juro.
Mr. Puck, you make the only grub what satisfies my gut worm, I swear.
- Uma ténia mesmo muito comprida?
- Like a real long tapeworm? - Worse.
Uma ténia!
A tapeworm!
E depois uma ténia gigante tentou enganar-nos, mas demos uma abada ao Moose.
And then a giant tapeworm tried to play us for chumps... But we totally dissed Moose.
- Uma ténia denaxiana.
- A Denaxian tapeworm.
Tem uma ténia dentro de si?
You have a worm inside you?
Ténia?
Tapeworm?
É um pouco excessivo pensar que ela tem uma Ténia.
It's quite a leap to think that she's got a tapeworm.
Tem uma ténia no cérebro, não é agradável, mas se não fizermos nada, estará morta pelo próximo fim de semana.
You have a tapeworm in your brain, it's not pleasant, but if we don't do anything you'll be dead by the weekend.
Já viu mesmo a ténia?
Have you actually seen the worm?
Não terás a ténia?
You don't have a tapeworm, do you?
- Posso ter uma ténia?
I could have tapeworm in me?
- Como uma ténia?
- Like ringworm.
Eu estava a lembrar-me de uma ténia.
I was just remembering about a tapeworm.
- Havia uma ténia no tubo. A que foi para o barril de cerveja? Eu era ajudante de empregado de bar há alguns anos.
There was a tapeworm in the line, the one that went to the beer keg.
Havia uma ténia no tubo, com 20 cm de comprimento.
There was a tapeworm in the line, eight inches long.
Encontrou uma ténia?
You found a tapeworm?
Mas não sei se é uma ténia.
Yeah, but I don't know if it's a tapeworm.
O estrangulamento é a dobra e o arrasto é a ténia.
Strangulation is the kink. Dragging is the tapeworm.
Algum sinal da ténia?
Any sign of the scolex?
Não podemos iniciar as compressões. Tenho que encontrar a ténia.
We can't start compressions.I need to find the worm.
Os nossos parasitas são novas espécies. Bioengenharia a partir desta ténia.
Our parasites are a new species bioengineered from this hookworm.
Bem, se não é cólera, e com base numa busca rápida na Internet, as outras explicações possíveis em ordem decrescente de probabilidade são a Doença de Hirschsprung, botulismo, uma ténia de 9 cm ou a ingestão acidental de crisântemos.
Well, if it's not cholera, then based on a quick Internet search, the other explanations in decreasing order of likelihood are Hirschsprung's Disease, botulism, a 30-foot tapeworm or accidental ingestion of chrysanthemum blossoms.
Mas, na semana passada, eu tive um tubarão com ténia.
But, last week, I had a shark with a tapeworm.
Ah, e ténia... por causa das estupidas pizzas que comes!
oh, and taenia.
- A ténia do ano passado bateu recordes.
I think last year's tapeworm was our longest on record.
Por outro lado, uma ténia que se alojou...
On the other hand, tape worm that burrowed outside his intestinal...
É o orgulhoso pai de uma ténia.
You are the proud father of a tapeworm.
Fica deitado, a ténia atraída pelo cheiro... do leite quente e coalhado, vai sair pela sua boca.
You just lay in this position - and the tapeworm, attracted to the smell... - Oh, God.
A minha ex-mulher mudou-se para o Canadá! Além disso, tenho meia ténia a sair-me pelo cu!
My ex-wife moved to Canada, and I got half a tapeworm leaking out of my asshole!
Como aqui a nossa triunfante amiga Ténia.
Like our successful friend here, the tapeworm.
A ser uma ténia a roer os seus intestinos, a sugar e a alimentar-se da bílis e dos desperdícios, a ficar mais forte a cada minuto.
To being a tapeworm gnawing on its intestines, sucking and feeding on the bile and waste, growing stronger every minute.
Lesão excêntrica intensa e uma ténia de dois milímetros.
Eccentric hyper-intense lesion on T.I. with a 2-millimeter scolex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]