English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Th

Th Çeviri İngilizce

2,177 parallel translation
Mudaram-na.
Th-they changed her. You lost your girlfriend
Quando dás por isso, tens uma miúda louca a perseguir-te no campo de futebol com um pau para onde ela mijou...
The next thing you know, you've got a crazy chick tracking you down on a football field holding a stick th she peed on Baze, stop.
- Disto! Encontrei-o no chão, onde estava o Romeu.
Th I found this on the floor, right where Romeo was standing.
Eram topo de linha, à base de Cobalto.
These were top-of-th e-line cobalt-based units.
- Está livre, Sr. Thompson. - Livre?
You're free to go, Mr. th hco go?
Como o Sr. Cooper já estava morto na altura em que a barra foi colocada na encomenda da sua empresa para a Reserva, vamos ter de ver um registo detalhado de onde todo o seu inventário foi armazenado, assim como todos os empregados que lhe tiveram acesso.
Since Mr. Cooper was already dead by the time that bar was included in your firm's shipment to the Reserve, we're going to need to see a detailed accounting of where all your inventory has been stored, along th every employee who's had access to it. That may take a little while.
Pensava que tu...
Wh... I th... I thought y... you...
Isso é meu.
Uh, th... that's mine.
Isso é uma fantasia.
Th-that's, like, that is a fantasy.
O pai ia construir alguma coisa em Narrow Lake.
That's very funny, Kevin. Th... Listen, Holly's getting a phone call.
O quarto ao lado do nosso, o casal que... está junto pelos lábios, viu-os?
The, uh, the room next to ours... th-the couple that are, uh, joined at the lips... have you seen them?
Ei, Craig, tu prometestes que não ficarias zangado!
Hey, Craig, you promised me Th you would not get mad!
Espere, aqui há apenas 14 nomes.
Wait, wait, th-there's only 14 names here.
Nunca se fez um transplante nos EUA com pulmões reparados.
A transplant th repaired lungs Has never been done in the united states.
2 mil... Não sei do que estão a falar.
2 th--I don't know what you're talking about.
Nesta altura, o combate está a ficar mesmo, mesmo bom, e o público está ao rubro, certo?
Right. Right about now, all right, th-the fight is getting really, really good, and, uh, the crowd is goin'bonkers, right?
Só estou a pensar em nós dois, se isto...
I'm just thinking... About you and I, th-this... if this was part of your cover.
I-isso é impossível.
Th-That's impossible.
- Não é por causa da... - Sabes que mais?
- Okay, th... this is not about...
Posso encaixá-los na terça-feira.
- but, uh, th... that's as far as it's gone. - I could fit them in Tuesday.
Essa não sou eu.
Th-that isn't me.
Aparentemente, o lápis vem em duas peças, e eles colam-nas à volta do grafite.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
CSI Hodges, esse sou eu.
CSI Hodges, Th-that's me. Katy cypress.
Eu...
I th... ( Lucas crying )
Isso não é uma desculpa.
Th-that's not an excuse.
Dormia com uma faca debaixo da almofada, caso tivesse que matar um coronel soviético.
I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.
Tenente, ocorreu-lhe que estas mulheres convidaram-nos para sair porque estavam usando-os?
Lieutenant, has it even occurred to you Th these women just asked y'all out'cause they were using you?
Alguma das meninas já viu este homem antes?
Have either of you young ladies ever seen th man before?
Há excelentes Universidades em Inglaterra, Oxford e Cambridge, é claro. Mas também há a...
Oh, you know, there are many fine universities in England- - uh, Oxford and Cambridge, of course, but th-th-there's also...
Não há cratera.
Th-There's no crater.
Podem vir os três nadar quando quiserem.
- Th-The three of you can come over and swim anytime you like.
Estou assim tão mal?
Do I look th bad?
Espera, os alunos não gostam do meu rap?
Wait, th-the kids don't like it when I rap?
É bom ser Greinke.
Th it's good to be Greinke.
O tipo que matei voltou dos mortos.
Th-The guy that I killed is back from the dead.
- Isso é bom, certo?
Okay, well, th-that's good, right?
Sim. Sou eu outra vez com a violência doméstica
Th... it's me again with the domestic violence over at... at Powell.
O funeral do policia?
Th-that policeman's funeral?
Estou preparada para partilhar o fardo de criar um filho e mereço essa oportunidade, porque cumpri o meu dever, porque fiquei melhor e porque sou a mãe do Lucas.
I am ready to share in the burden of parenting, And I deserve th chance, Because I did the work, because I got better... ( voice breaking ) and because I am Lucas'mother.
Eles usaram alguns de nós... para manter uma equipa de médico.
What are you doing here? Th-they used some of us To connect with a team of doctors.
Vemo-nos dentro de uns minutos. Eles... vão a caminho.
Well, we'll see you in a few minutes- - they will- - them- - th- - they'll see you.
Quero experimentar uma coisa nova.
Th...
- Sim?
Well, th...
- Não é nada de especial.
Th is no big deal.
- Acho...
I th...
Quanto valem essas fotos para si?
How much are those photos won'th to you?
Talvez eu possa dar-lhe algo que valha mais.
Maybe I can give you something that's won'th more.
Bem, Eu ach... É.
Well, I th...
Obrigado, Wallace.
Th-Thank you, Wallace. Thank you, um...
Parece óptimo.
Th... that sounds great.
És a melhor amiga, certo?
You're th best friend, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]