English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Uff

Uff Çeviri İngilizce

44 parallel translation
¡ Uff!
¡ Uff!
Uff!
Whew!
Uff, Estou engordando.
Oh, my, I'm getting fat.
No último momento, a menos de dez metros, não mais... ele passa por trás e digo " Uff.
At the last moment, not even 10 yards away... he goes behind me.
Uff... Este é um ótimo jogo, meninos.
This is a great game, boys.
Consegues dizer : bo nito?
Hey, can you say "ba... Uff"?
- Não passou de uma simples formalidade.
- Uff, It was only a simple formality.
Uff... Tentarei, Capitã.
I will try, Captain.
Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par
So why don't ou-yay and... I-ay... o-gay and et-gay the uff-stay out of the unk-tray.
Uff!
Phew!
( Olá pessoal. ) ( Eu estou bem. )
( Hi guys. ) ( Uh oh. ) ( Uff.
Uff!
Wow!
Quando Keanu deu o pontapé quádruplo que praticou por quatro meses... e deu certo, nós fizemos... uff
To see Keanu do the quadruple kick.... we were- -
uff, era tão espetacular.
ugh, so spooky.
- Uff... está frio.
- - Uff... it's cold.
- Bem, já lá estive 3 ou 4 vezes mas Felix... já lhe perdi a conta.
- We, I've been there 3 or 4 times but Felix... Uff I've lost count already.
Puxa pá!
Uff da!
Stark pode ter parado de fazer armas... mas ele ainda faz coisa muito boa.
Stark may have stopped making weapons, but he still makes all kinds of good uff.
Uma loucura!
Uff... Crazy!
Escuta, vai ter comigo às esc... uff..
Listen, meet me in the stair...
Uff!
Ewgh!
Estamos aqui para uff e puff e soprar a tua casa para o céu!
We're here to huff and puff and blow your house up!
Uff...
Oof ~...
E por favor enche-me o copo.
And please fluff the padding in my cup.
A minha noite de núpcias é daqui a dois dias, espero que corra bem.
Uff, my wedding night. In two days, I hope it goes well.
É sempre assim que acontece.
That's always how it happens, I mean, uff, thats...
Uff!
Ugh.
Eu é que confundi haram com halal.
It was just me Blending haram and halal. Uff.
Sim, compreendo.
Uff, da.
"Pollock"... uff.
Pollock... Woof.
Uff, qual é, man, sabes que eu não uso relógio.
Awe, come on, man, you know I don't carry a watch.
Uff, assustaste-me, man!
Awe, you scared me, man!
Incrível... uff...
oof...
Acho que não vem ninguém pra esse lugar.
Uff
Ok, Professor.
Uff
isto é um concurso, é muito difícil tens que te preparar... uff
Yes, he's a pro... Listen, I have to...
Uff, até que enfim.
It's finally over.
Quero dizer, aquela coisa fica como...
I mean, that thing gets like... uff.
- Uff!
I'm alive!
O nosso pai tão bonito.
Uff, Dad...
Fabulosa Julia
Uff Uff...
Fabulosa Julia...
Uff Uff...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]