Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Virge
Virge Çeviri İngilizce
77 parallel translation
"Virge", un relógio com música e tudo.
The clock has music and everything.
- E verdade.
- Sure, Virge.
Virge.
Splash!
Sabes bem que isso é mentira!
Virge, that's a lie, and you know it!
Não percebo nada de raparigas.
I don't know anything about gals, Virge.
Escuta. Virge. vou arranjar um anjo. Um anjo excepcional!
Listen, virge, I'm gonna find me an angel, a real hootenanny of an angel.
Virge!
Virge!
Pode ser que seja um anjo. Virge.
Well, she may be a angel, Virge.
Somos nós, Virge. somos nós!
That's us, virge! That's us!
Virge. Eu já lá vou ter.
I'll be there in a couple of minutes.
É ela. Virge.
- That's her, virge.
Virge. Apresento-te a Cherry.
Virge, I want you to meet Cherry.
Cherry. este é o Virge.
Cherry, this is Virge.
Claro. Virge!
Of course it was, Virge!
Anda. Virge. vamos embora.
Virge, come on, let's get going.
Tenciona sim. Virge.
Yes, she has, Virge.
- Virge.
- Virge.
Lá está o Virge!
Hey, there's old virge!
- Estamos aqui. Virge.
- Here we are, virge.
- Está bem. Virge. Se prometes.
- Okay, Virge, if you promise.
Nunca homem nenhum me disse o que devia fazer, pois não. Virge?
No man ever had to tell me what to do, did he, Virge?
- Abre a porta. Virge.
- Open the door, Virge.
Vamos. Virge. abre a portal
Virge, open the door.
Virge, faça-os parar antes que alguém se mate!
Oh, Virge, make them stop before somebody gets killed!
Não consigo.
Virge, I can't do it.
Virge. não consigo!
I just can't do it!
O Virge tentou dizer-me, mas eu não quis acreditar.
Virge tried to tell me that, but I wouldn't believe him.
O Virge disse-me isso. mas custou-me a acreditar.
Virge told me that, but I couldn't hardly believe him.
O Virge tem estado a pensar...
Virge has been figuring things out.
Isso é o que o Virge pensa.
That's what virge thinks.
Virge!
Virge.
Virge, ela...
Virge, she...
Gostava que viesse, Virge.
Virge, I wish you'd come.
Virge, és o meu amigo!
Virge! You're my buddy.
Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver.
If I'm not back in a couple of hours, Virge, have Clum's Citizens'Committee drag my carcass out.
Virge, estás muito ferido?
Virge, hurt bad?
Virge.
Virge.
Ei, Virge?
Hey, Virge?
Não é, Virge.
It isn't, Virge.
Tudo é possivel, Virge.
Anything is possible, Virge.
É no que trabalhamos no laboratório, Virge.
It's all we are working on in that lab, Virge.
Virge, não tem nada que possam fazer.
Virge, there is nonthing they can do.
Não deixarei que te arrojem ai, Virge.
I won't let them put you there, Virge.
Ele acha que o Harvey está inocente.
Virge here, Chief, he thinks that Harvey's innocent.
O que é que se passa?
Virge, what's happenin'?
Virge, temos coisa.
Virge, uh... Something's up.
É o que ele diz.
Oh, Virge, no. That's what he says.
Mas ele não ía fazer isso.
Oh, Virge, no. He couldn't have.
- Estás pronto?
- Ready Virge?
Virge?
Virge?
- Conhecemos o Logan desde sempre.
Virge, we've known Logan Sharpe all our lives.