English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Vite

Vite Çeviri İngilizce

100 parallel translation
Rápido, por favor!
Vite, vite, vite!
Depressa! Por favor!
Vite, vite, vite, s'il vous plait!
- Oui. Rápido, venha.
Vite, va ici.
Entre, rápido!
Entrez vite!
Depressa, monsieur.
Vite, monsieur.
Ande, tome isto.
Allez vite, n'importe où.
Não importa, vá!
N'importe où! Vite!
Diz, querido. Diz.
Vite, mon chéri.
Diz-se "vite".
You say vite.
- Agora parece mais um passe-vite.
Looks like it's been percolated.
Vite, vite.
Vite, vite.
Vite!
Vite!
Vamos, rápido.
Allez, Vite.
Depressa, por aqui!
Vite par ici!
Sabres, depressa!
Sabers, vite!
Agora.
Vite!
Alons-y, vite!
Alons-y, vite!
Nesse caso, vite, mon ami.
Alors, vite, mon ami.
Vite, Hastings!
Vite, Hastings!
Vite.
Vite.
- Vite, mon ami!
- Vite, mon ami!
Onde é que está o passe-vite?
Where's the potato masher?
Portanto, achas que é um "des-convite"?
- So you think it's a non-vite.
Se vens, despacha-te.
If you're going, vite, huh?
Meninas, vamos.
Girls, vite, vite.
"Vite. Vite".
Hurry, hurry.
Vamos inspeccionar o local de uma ponta à outra.
We will search zi place from top to bottom. Allons! Vite!
Venha, Miss Lemon! Vite!
Come, Miss Lemon, vite, vite!
Vite O avião já deve estar aqui!
They must already be here.
Vite, vite, mon ami!
Vite! Vite, mon ami!
Depressa!
Now, vite!
Apressadamente agora, deve ter tirado as ligas e calcinhas e ficado ali, só em combinação, pensando em seja o que for que a levou até ali.
Elle a vite enlevé son porte-jarretelles et sa culotte. Et elle était là, vêtue de sa petite combinaison, Thinking over what brought her to this
- Vite!
- Vite!
A não ser que fosse um e-vite.
Unless it was an e-vite.
Mas gostaste do convite electrónico, não foi?
But you enjoyed the e-vite, right? That was
Sim, bem... De algum modo conseguiste escapar ao con - vite para o 80º aniversário da Tia Irene.
Yeah, well... somehow you managed to escape an invite to aunt Irene's 80th birthday party.
Bem, a Christina enviou os convites através do Evite.
Well, christina used e-vite to send out all her invitations.
Então,'vite, vite'. Eu'parlerai'enquanto tu'marches'.
Oh, then vite, vite!
Vamos lá, eu disse'vite'!
? Come on. I said vite!
Obrigado por responderem ao meu convite virtual.
Thank you for responding to my e-vite.
Você pode mandar um e - convite para qualquer coisa.
- You can send an e-vite for anything.
É isto que acontece por não ter lido o convite electrónico.
That's what I get for skimming the e-vite.
Então, superintendente, entre no carro!
Then quickly, Superintendent, into the car! Vite!
Um convite a uma pequena "vite" chamada "Gengi".
Open invitation to a little vitis called "Gingi."
Enviei convites para todos conhecidos por email, para o grande almoço das panquecas de inauguração.
I have sent out an e-vite for our big, grand-opening pancake luncheon.
- Convite de sapato.
It's a shoe-vite.
- Palácio Royale, vá.
- Palais Royale, vite.
É muito importante. Depressa!
Très vite.
- Vão...
- Allez vite.
Depressa!
Vite!
Depressa!
Vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]