English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Vx

Vx Çeviri İngilizce

117 parallel translation
O produto da correlação vx / dy menos a soma de v1 sobre a soma de r, dá que r é a razão de p sobre s e s é um integral variavel,
The product of the correlation of vx / dy minus the sum of the set v1 over the sum of r, given that r is a ratio of p over s and s is an integer variable,
Se Deus quiser, em menos de 48 horas evacuarão esta ilha Protegidos por reféns e ogivas de gás VX.
God willing, in less than 48 hours... you will evacuate this island in gunships under cover of hostages and V.X. gas warheads.
Neste momento, temos em posição "rockets" com gás VX A fim de produzir um ataque letal na zona da baía de S. Francisco.
A battery of V.X. gas rockets is presently deployed... to deliver a highly lethal strike on the population of the San Francisco Bay area.
Quantas baixas potenciais pode causar Um único "rocket" com gás VX?
What is the potential casualty rate... for a single rocket armed with V.X. poison gas, General Peterson?
Mas o gás VX foi produzido para resistir ao "napalm".
That's where, uh, thermite plasma comes in.
E aí que entra o plasma térmico. General Peterson... O plasma térmico pode arder a uma temperatura tão elevada, que consome o gás VX.
Thermite plasma incendiary systems can burn hot enough to consume V.X., but they're still in the test phase ; it's not operational.
O que sabe sobre o gás VX?
What do you know about V.X. gas? Liquid.
Uma incursão para reconquistar uma fortaleza Tomada por uma força de elite de Marines e 15 "rockets" com gás VX.
An incursion underwater to retake an impregnable fortress held by an elite team... of U.S. Marines in possession of 81 hostages and 15 guided rockets... armed with V.X. poisoned gas.
Ponham o gás VX e os reféns em helicópteros e evacuem o local.
We planned for this contingency. Load the V.X. into the choppers, take four hostages and evacuate.
Há dois dias, foi roubado um gás da classe VX.
Two days ago, an experimental DX class nerve gas was stolen.
O drone de VX entrou na entrada de ar exterior.
VX's drone has entered the outer airlock.
VX ordenou-me o deconsensus.
VX has ordered me to deconsensus.
Até mesmo VX, quando a sua função estiver completa
Even VX, when his function is complete, will disband.
VX, Andromeda e eu discutimos a sua oferta.
VX, Andromeda and I have discussed your offer.
O avatar de VX deixou o hangar.
VX's avatar has left the hangar.
Estava a trabalhar desde o princípio com VX.
He was working with VX all along.
VX está a chamar-nos.
VX is hailing us.
É como se VX não soubesse que estamos paralisados.
It's like VX doesn't know we're crippled.
Pensei que podia esconder-me até que VX partisse, depois remontava-me.
I thought I could hide until VX left, then recombine.
VX.
VX.
VX está a aproximar-se novamente.
VX is closing again.
HG, há pilotos orgânicos em VX?
HG, are there organics piloting VX?
O controle do capacete de VX está ligado a componentes neurais humanos.
VX's helm control is hooked into human neural components.
Ei, Beka disse que VX saiu de slipstream, e está a aproximar-se novamente de nós.
Hey, guys. Beka said VX just got out of slipstream, and he's closing on us again.
Se não posso salvar Andromeda, Vou fazer VX lamentar isto.
If I can't save Andromeda, I am going to make VX regret it.
Dylan, VX acabou de entrar no sistema.
Dylan, VX has just entered the system.
VX está quase a chegar.
VX is almost in range.
HG está a comunicar-se com os componentes de VX.
HG is communicating directly with VX's components.
VX, aprendi muitos coisas com a ligação com os humanos, incluindo uma frase particularmente útil.
VX, I have learned many things from interfacing with humans, including one particularly useful phrase.
Alguns dos componentes de VX estão a colaborar com HG.
Some of VX's components are collaborating with HG.
É como se estivessem a comer VX... ou o que resta dele.
It's like they're eating VX... or what's left of him.
VX não existe mais..
VX is no more.
Daniel, são mísseis VX. Sim?
- Daniel, these are VX rockets.
Sarin e VX matam em minutos, portanto, podemos excluí-los.
Sarin and VX kill you within minutes, so we can rule them out.
Mas quando misturada com agentes que atacam os nervos... o gás VX em particular... boo-iah-ca!
But when mixed with certain nerve agents... VX gas in particular... boo-yah-ca!
Temos que controlar todos os laboratórios químicos que fabriquem o VX.
We'll have to secure all chemical laboratories that manufacture VX.
Se o Vorich tiver uma amostra de VX,
If Vorich has a sample of VX,
O Vorich tinha o gás VX com ele.
Vorich had the VX gas with him.
Está carregada com gás VX.
It's loaded with VX gas.
O Sr. Erwich tem na sua posse 20 caixas de gás de nervos Sentox VX, que ele ameaçou usar aqui nos Estados Unidos.
Mr. Erwich is in possession of 20 canisters of Sentox VX nerve gas, which he has threatened to deploy here in the United States.
Este edifício foi contaminado com gás de nervos Sentox VX-1.
This facility has been contaminated with Sentox VX-1 nerve gas.
Este edifício foi contaminado com gás de nervos Sentox VX-1.
This facility has been contaminated with Sentox VX-1 nerve gas. I repeat...
O gás de nervos VX é o produto mais fatal que a humanidade já criou.
VX nerve agent is the deadliest material mankind has ever devised.
VX, o mais poderoso neurotóxico.
VX, the most powerful neurotoxin.
Mas têm de certeza Anthrax, gás mostarda, sarin, VX e cerca de 500 ton de AQB.
But definitely this guy has got anthrax, mustard gas sarin, VX, as much as 500 tons of CBW.
E sabemos que as instalações de gás VX e de nervos estão em movimento...
And we know that gas installations VX and nerves are on the move...
É o dobro do VX que antecipámos.
VX is twice the one we anticipated.
Sarin ou VX, algo que não se visse na autópsia, mas qualquer coisa que induza tensão pode causar um ataque cardíaco.
Sarin or vx, Something that wouldn't Show up in an autopsy. But it could be Anything that would Induce stress, Cause a heart attack.
A menor quantidade despoletaria uma falha respiratória.
Vx? The smallest amount would Trigger respiratory failure.
Lembrem-se de que estamos a lidar com VX.
Remember we're dealing with VX.
VX?
Sarin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]