English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Wi

Wi Çeviri İngilizce

1,061 parallel translation
Pois, eu estive com ele!
Aye, well, I was wi'him!
- Estava a foder com ele!
- I was fuckin'wi'him!
A última coisa que recordo é de estar a dançar... ao som de I Will Always Love You.
Last thing I remember, I was doing the running man... to / Wi / / A / ways Love You.
Bem-vindos ao concurso Will, o Príncipe, Nunca Consegue Dizer a Sua Deixa
We / come to the Wi / / Fresh Prince Ever Say His Line contest.
O Will repete sempre em casa.
Wi / / a / ways has seconds at home.
Will Smith.
Wi / / Smith.
Retirou o jóquer.
You drew the wi / d card.
A minha paciente... chamava-se Michelle. Saltou da janela do meu consultório.
And my patient... her name was Michelle... jumped out of a wi...
PAI MORTO DE MURIEL ESCOLHE VENCEDORES EM SONHOS
M U RI EL'S DREAM DEAD FATH ER PICKED WI N N ERS
Po... po... pobreza por aquí, mi... mi... miséria por lá, can... can... cantando denuncio, shalalalá.
Po... po... poverty here, mi... mi... misery there, wi... wi... with my song I condemn them, shalalala.
- Que é que ela tem?
- What's up wi'it?
Yichin, espere.
Wi-Chon! Stop and talk to me!
Sim, pois, a minha...
Oh, right, my wi- - Yeah.
Donald Anspaugh será o novo chefe de pessoal do County.
Donald Anspaugh wi / / become County's new chief of staff.
O Natal sempre será enquanto estivermos todos cá.
Christmas Day wi / / always be just as / ong as we have we.
Não há-de ser o único a querer-se matar se continuas com esta chonésice.
I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi'this caper.
Passa-se alguma coisa com o miúdo.
I tell you, there's summat up wi'that kid.
Não queremos acidentes.
- Don't mess wi- - - We don't wanna have any accidents.
Senhores passageiros, o tempo de voo com as escalas, será de cerca de 22 horas.
Ladies and gent / emen, our f / ight time with stopovers wi / / be approximate / y 22 hours.
Uma pilha de nervos porque vou dizer ao meu namorado que sou uma...
I am a nervous wreck because I'm about to tell my boyfriend that I am a wi...
Bom, se não for, outro há-de ir.
We, if you don't, somebody ese wi.
Não duvido.
'M sure you wi.
Vão ver-me no duche, de manhã!
Peope wi see me shower in the morning.
Se não os alimentarmos, vão-se embora.
They wi eave if you don't feed them.
Dizes à Jane que me portei mal?
Wi you te Jane've been a bad boy?
O vendedor nunca acreditará que sou do Sul.
The saes guy wi never beieve'm from the South.
- Dizes-me o que se passa?
- Wi you te me what's going on?
Traga-mo.
Get the hat, wi you?
Terá tanto que fazer.
You wi have so many other things to do.
"Mrs. Cavanaugh continuará a fornecer serviços maritais, após a dissolução da união." Sabes o que significa?
"Mrs. Cavanaugh wi provide the plaintiff with marital services following the dissoution of the union." Do you know what that means?
"Mrs. Cavanaugh poderá ficar com as suas cuecas."
"Mrs. Cavanaugh wi retain possession of her underwear."
Poupa a minha vida e concedo-te três de...
Spare my life and I will grant you three wi [Screams]
Esqueceu-se da reunião do Instituto das Mulheres.
You forgot your meeting with the WI.
- $ l can fly - $ lf l just spread my wi-i-ings
- l can fly - lf l just spread my wi-i-ings
Se bem conheço os ninjas, acho que esse é, na verdade, um br...
If I know my ninja dolls, I think that one's really a magical wi...
Sim, o Alex. É inteligente. É brilhante.
Yes, Alex... you're a smart man, you are wi... he's a brilliant man.
Com uma mulher.
Wi-wi-with a woman.
Wi...
- Will- -
Escuta, estás em 4º lugar a duas provas do fim.
Listen, you re in fourth, wi'two rounds to go.
Lay... Lo-Wi...
Lay, uh, Lo-wi...
Wi... No...
Wy... non... na.
Maldita...
- You wacky wi...
Já viste o Cavalgar Até Fartar?
You've seen Good Wi / / Humping?
- Preciso de saber que serás sempre
CROWD : / need to know that you wi / / a / ways be
Que se passa contigo?
What's up wi'you?
O que fizeste ao Dostoevsky esta noite?
What have you done wi'Dostoevsky tonight?
Oh, subam... e tomem um banho quente, as duas.
Och, away wi'you, and have a hot bath, the pair of yous.
Tem alguma coisa a ver comigo?
Is it something to do wi'me?
Oh, a minha cabeça está a zumbir com este batuque.
Oh, my head's buzzin'wi'this tab.
Não tem nada a ver contigo.
It's got to do wi...
Cuidado.
Man wi neal : watch out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]