English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Yonk

Yonk Çeviri İngilizce

34 parallel translation
É o Yonk Allen.
It's Yonk Allen.
O Yonk é bastante mais velho que eu, por isso temos gostos diferentes e temos amigos diferentes.
I mean, Yonk's a lot older, so we're into different stuff, and-and we have different friends.
E ele está muitas vezes fora, a promover o grelhador Yonk Allen.
And he's away a lot, promoting the Yonk Allen Barbeque Grill.
Estou casada com o Yonk Allen.
I'm married to Yonk Allen.
O Duncan Carmello reencontrou-se com o grande amor da sua vida, a Nicole, a qual é casada com uma ex-vedeta da NFL, o Yonk Allen
Duncan Carmello reunited with the love of his life Nicole, who is now married to former NFL star Yonk Allen.
Yonka Patofa. Nós chamamos de Yonk.
We called it The Yonk.
Yonk.
The Yonk.
Gostávamos que o Yonk estivesse entre os primeiros.
We'd like The Yonk to be among the first.
Gostaríamos que o Yonk estivesse entre os primeiros.
We'd like the Yonk to be among the first.
Tenho de abrir o Yonk.
I gotta open the Yonk.
Com o emprego do teu pai, a Yonk, vou precisar que ajudes.
With Dad's new job, and the Yonk opening, and I'm gonna need you to pitch in.
Estava a preparar o Yonk, e eu...
I was prepping the Yonk, and I...
Pratiquei isto a manhã toda, e é por isso que sempre será Yonk para mim.
I practiced that all morning, which is why it will always be the yonk to me.
Queria parar e dizer pessoalmente que estamos muito orgulhosos do Yonk abrir novamente e contribuir para a comunidade mais uma vez.
I wanted to personally stop in and say how proud we are to have the Yonk back open and contributing to the community once again.
Ao Yonk... e mais dez anos de cerveja, uísque e sucesso.
To the Yonk... and ten more years of beer, bourbon, and success.
Foi por isso que abri o Yonk.
It's why I opened the Yonk.
- Tenho de ir abrir o Yonk. - Está bem.
- I gotta open the Yonk.
Não devia ser'Yok', e não'Yonk'?
Shouldn't this be "the Yok," not "the Yonk"?
- Eu acho'Yonk'melhor.
- I like "the Yonk" better.
Ela disse que ia ao Yonk para uma entrega, Sr. Bowman.
She went to the Yonk for a delivery, she said, Mr. Bowman.
Estou sozinha com o Snyder no Yonk.
I have Snyder alone at the Yonk.
Se precisarem de mim, estou no Yonk.
If you need me, I'll be at the Yonk.
O tipo que apontou-te uma arma no Yonk?
The guy that had a gun on you in the Yonk?
E quase que matou-nos no Yonk.
And he almost killed me and you in the Yonk.
Eu disse ao Ben que ficava de turno no Yonk. Vai lá.
I told Ben I'd cover the late shift tonight at the Yonk.
O tipo que te apontou uma arma no Yonk?
The guy that had a gun on you in the Yonk?
Para o Yonk?
To the Yonk?
Quando fui ao Yonk, disseste que farias isto.
When I came into the Yonk, you said that you would do this.
Estou no Yonk.
I'm at the Yonk.
Não sei, mana, mas... que tal fazeres assim, vais ficar calma, ir buscar o Hudson e encontramo-nos no Yonk, ok?
What's going on? I don't know, sis, but, uh, how about this, you're gonna stay calm, you're gonna grab Hudson, and you're gonna meet us at the Yonk, okay?
Que tal irmos para o Yonk e encontrarmo-nos lá com o teu pai?
How about we go to the Yonk and we meet your dad, okay?
Se estiveres errada sobre o Nolan e precisares da minha ajuda, amarra um cordão no poste de luz em frente do Yonk, e eu entrarei em contacto.
If you're wrong about Nolan and you need my help, tie a shoelace to the streetlight outside the Yonk, and I'll make contact.
Tenho de ir tratar de uma coisa no Yonk.
I have to go handle something at the yonk.
YONK MÚSICA AO VIVO
THE YONK LIVE MUSIC

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]